Noun phrase
/ˈse.ɣu.ɾo kon.tɾa des.emˈple.o/
"Seguro contra desempleo" refers to unemployment insurance in Spanish. It is typically used in the context of insurance policies that provide financial coverage in the event of involuntary unemployment. This term is more commonly used in written language, particularly in legal documents and insurance policies.
Spanish: Contrató un seguro contra desempleo al perder su trabajo. English: He took out unemployment insurance when he lost his job.
Spanish: Es importante contar con un seguro contra desempleo en momentos de crisis. English: It is important to have unemployment insurance in times of crisis.
"Seguro contra desempleo" is not typically used in idiomatic expressions but rather in a literal sense. However, here are some related idiomatic expressions:
Tener un seguro bajo la manga Translation: To have an ace up one's sleeve Example: Siempre tengo un seguro bajo la manga en caso de emergencia. Translation: I always have an ace up my sleeve in case of emergency.
Jugar sobre seguro Translation: To play it safe Example: Prefiero jugar sobre seguro en este negocio. Translation: I prefer to play it safe in this business.
Synonyms: - Póliza de seguro de desempleo (Unemployment insurance policy) - Cobertura de desempleo (Unemployment coverage)
Antonyms: - Seguro de vida (Life insurance) - Seguro de salud (Health insurance)