Adjective
/senˈdos/
The word "sendos" is used in Spanish to indicate that something applies to two items or persons individually, often implying that each has the same quantity or characteristic. It is commonly used in formal contexts, such as written communications, and can occasionally be found in spoken language. The usage frequency is moderate, primarily in written contexts like literature, articles, or formal statements.
El profesor asignó sendos trabajos a los estudiantes.
"The teacher assigned both projects to the students."
Compraron sendos regalos para sus amigos.
"They bought each a gift for their friends."
"Sendos" is not commonly featured in numerous idiomatic expressions, but it can be paired with various phrases to indicate duality or sharing between two entities. Below are examples where "sendos" is used in context:
Los hermanos recibieron sendos premios por sus logros.
"The brothers received both awards for their achievements."
Se repartieron sendos beneficios de la venta.
"They divided the profits from the sale equally."
La pareja llevó sendos bocadillos para el picnic.
"The couple brought both sandwiches for the picnic."
The term "sendos" originates from the Latin word "sendo," which implied duality or distribution among two. Over time, it solidified its usage in the Spanish language, maintaining the idea of each or both pertaining to two items.
Synonyms: - Cada uno (each one) - Ambos (both)
Antonyms: - Ninguno (none) - Solo (only one)