The word "sin" is primarily used as a noun in Spanish. However, it can also function as a preposition.
The phonetic transcription of "sin" in the International Phonetic Alphabet (IPA) is /sin/.
In Spanish, "sin" primarily refers to the moral concept of wrongdoing or transgression against divine law. It is frequently used in religious contexts but can also describe something lacking or deprived of something else. The frequency of use is moderate; while it appears in both oral and written contexts, it tends to be more common in written forms like literature, religious texts, and academic discussions.
"Cometer un sin es algo que todos pueden hacer."
"Committing a sin is something that everyone can do."
"Vine sin sombrero y ahora me estoy quemando."
"I came without a hat, and now I am getting sunburned."
"Él vive sin preocupaciones."
"He lives without worries."
The word "sin" is also used in a number of idiomatic expressions in Spanish. Below are some common examples:
"Sin lugar a dudas, ella es la mejor candidata."
"Without a doubt, she is the best candidate."
"No puedo vivir sin ti."
"I can't live without you."
"Hacer algo sin pensarlo dos veces puede ser un error."
"Doing something without thinking twice can be a mistake."
"Sin más, tomó su decisión."
"Without further ado, she made her decision."
"Decidí seguir adelante sin mirar atrás."
"I decided to move on without looking back."
The word "sin" originates from Latin "sine," which means "without." This root reflects similar meanings in both languages regarding absence or deprivation.
Synonyms: sin (when referring to moral transgression) can have synonyms like "transgresión" (transgression) in a religious context, while in the context of "without," synonyms would include "sin" as an equivalent for "carece" (lacking).
Antonyms: For the noun sense (sin), an antonym would be "virtud" (virtue). When used as a preposition meaning "without," an antonym would be "con" (with).