"Sin causa" is used in legal contexts to indicate "without cause" or "without justification." It is associated with the Latin legal term "sine causa."
Frequency of use: "Sin causa" is more commonly used in written legal documents than in oral speech.
El despido fue sin causa.
Translation: The dismissal was without cause.
El acusado fue absuelto sin causa.
Translation: The accused was acquitted without cause.
There are several idiomatic expressions in Spanish that include the phrase "sin causa," often used in legal and formal contexts:
Sin causa justificada
Translation: Without justified cause
Iniciar un juicio sin causa
Translation: To initiate a lawsuit without cause
Demandar sin causa
Translation: To sue without cause
Sin justificación ni causa
Translation: Without justification or cause
Actuar sin causa razonable
Translation: To act without reasonable cause