"Solamente" is an adverb in Spanish.
/solaˈmen̪te/
The word "solamente" is used to express exclusivity or limitation, indicating that something is the sole or only instance of something. It is commonly used in both oral and written contexts, and its frequency of use is moderate, often appearing in everyday conversations, formal writing, and literature.
I only want a coffee, please.
Ellos solamente llegaron tarde a la reunión.
They only arrived late to the meeting.
Solamente me gustaría saber tu opinión.
"Solamente" plays a role in several idiomatic expressions in the Spanish language. Here are a few examples:
"I have only come this far."
No solamente … sino también
"Not only does he study, but he also works."
Solamente en teoría
"This plan only works in theory."
Solamente para fines de ejemplo
The word "solamente" is derived from "solo," which means "alone" or "only," combined with the adverbial suffix "-mente," which is used to form adverbs from adjectives in Spanish.
Synonyms: - Solo - Únicamente - Exclusivamente
Antonyms: - También (also) - Menos (less) - Adicionalmente (additionally)