Verb phrase
/sɔˈnaɾ la pan.deˈɾe.ta/
"To play the tambourine"
"Sonar la pandereta" is a Spanish verb phrase that translates to "to play the tambourine" in English. The phrase is used when referring to the action of playing this percussion instrument. It is typically used in the context of music or festive gatherings. The phrase is more commonly used in oral speech than in written context.
Spanish: En la fiesta familiar, a Mario le encanta sonar la pandereta. English: At the family party, Mario loves to play the tambourine.
Spanish: Durante la actuación en el teatro, María sonó la pandereta con gran destreza. English: During the performance at the theater, María played the tambourine with great skill.
When it comes to idiomatic expressions involving "sonar la pandereta," this phrase is not typically part of widely known idioms. However, there are other expressions in Spanish that involve the word "pandereta". Some examples include:
Estar como una pandereta English: To be very happy or joyful. Example: El niño estaba como una pandereta después de ganar el concurso. Translation: The child was as happy as a lark after winning the contest.
Tocar la pandereta English: To be carefree or lighthearted. Example: A pesar de los problemas, ella siempre toca la pandereta. Translation: Despite the problems, she always remains carefree.
The word "pandereta" comes from the Latin word "pandura" which was a musical instrument. Over time, "pandura" evolved into "pandereta" and took on the meaning of a tambourine.
Synonyms: - Tocar el pandero (To play the tambourine) - Hacer sonar la pandereta (To make the tambourine sound)
Antonyms: - Dejar de sonar la pandereta (To stop playing the tambourine) - Guardar la pandereta (To keep the tambourine)