suavizar - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

suavizar (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

Phonetic Transcription

Translation Options into English

Meaning and Usage

The verb "suavizar" means to make something softer or gentler, both in a literal and figurative sense. It can refer to physical softness, such as making a surface less harsh, or it can denote easing the severity or intensity of a situation, mood, or behavior. The term is widely used in both oral and written Spanish, appearing with moderate frequency in everyday conversation, technical language, and written contexts.

Example Sentences

  1. Suavizar el tono de la conversación es importante para evitar conflictos.
    Soften the tone of the conversation is important to avoid conflicts.

  2. El maestro intentó suavizar las críticas para que los estudiantes no se sintieran mal.
    The teacher tried to ease the criticism so that the students wouldn’t feel bad.

  3. Para suavizar la textura del pastel, añade un poco más de crema.
    To soften the texture of the cake, add a little more cream.

Idiomatic Expressions

"Suavizar" is also found in various idiomatic expressions in the Spanish language, often relating to softening relationships or tensions. Here are some examples:

  1. Suavizar las diferencias.
    To soften the differences.
    This phrase is often used in the context of negotiations or conflict resolution.

  2. Suavizar las palabras.
    To soften the words.
    This expression refers to the act of using gentler language, particularly in sensitive conversations.

  3. Suavizar el carácter.
    To mellow one's character.
    This is often used when someone is trying to be more agreeable or friendly.

  4. Suavizar la transición.
    To ease the transition.
    Used when discussing changes in situations, like moving from one job to another or during significant life changes.

  5. Suavizar la tensión.
    To ease the tension.
    Commonly used in social scenarios where the atmosphere feels charged or uncomfortable.

Etymology

The verb "suavizar" originates from the Latin word "suavis", which means "sweet" or "pleasant". The prefix "suavi-" is combined with the suffix "-izar," a common verb-forming element in Spanish, indicating the action of making something do or become what the root signifies.

Synonyms and Antonyms

Synonyms: - Ablandar (to soften) - Mitigar (to mitigate) - Amortiguar (to cushion)

Antonyms: - Endurecer (to harden) - Intensificar (to intensify) - Agravar (to aggravate)



23-07-2024