"Supeditado" is an adjective in Spanish.
/supeðiˈtado/
In Spanish, "supeditado" refers to something or someone that is subordinate to or dependent on another entity. It often conveys a sense of being under the authority or control of someone or something else. This term is commonly used in legal, bureaucratic, and official contexts to describe relationships of hierarchy or dependency.
It is moderately used in both oral and written contexts, particularly in discussions related to governance, law, and organizational structures.
The decision was subordinated to the approval of the council.
Su promoción estaba supeditado a ciertos requisitos legales.
His promotion was dependent on certain legal requirements.
El proyecto fue supeditado a los intereses de los inversionistas.
The term "supeditado" itself is not commonly featured in fixed idiomatic expressions, but it can be contextualized in phrases that explain complex hierarchical relationships or dependencies.
In the workplace, many professionals find themselves subordinate to decisions made by their superiors.
La autoridad del director está supeditado a las políticas de la empresa.
The director's authority is dependent on the company's policies.
La distribución de recursos está supeditado a las necesidades de la comunidad.
"Supeditado" comes from the Latin word "subeditus," which is a combination of "sub-" (under) and "edĭtus" (to set or place). This indicates a fundamental relationship where one entity is placed under the authority of another.
Synonyms: - Dependiente (dependent) - Subordinado (subordinate) - Condicionado (conditioned)
Antonyms: - Independiente (independent) - Autónomo (autonomous) - Libre (free)
In summary, "supeditado" is a term rich in meaning, particularly relevant in legal and organizational conversations, indicating a state of dependence or subordination.