Adjective
/su.per.fiˈcjal/
In Spanish, "superficial" is used to describe something that is concerned only with surface aspects, lacking depth or substance. It may refer to physical traits, emotional characteristics, or cognitive engagements. The word is commonly used in both oral and written contexts, though it may appear more often in written forms such as literature, articles, or analytical discussions.
The term is relatively common in everyday language, especially in discussions around personality, analysis, or observations regarding depth.
The critique was merely superficial and did not address the real issues of the film.
Su conocimiento sobre el tema es bastante superficial, no ha leído estudios profundos.
His knowledge of the topic is quite superficial; he hasn't read in-depth studies.
Ella es una persona superficial que solo se preocupa por las apariencias.
The word "superficial" is often used in various idiomatic expressions that highlight a lack of depth or seriousness.
(Meaning: To be very shallow in thoughts or feelings, lacking depth.)
Tener un trato superficial.
(Meaning: To have a relationship or interaction that lacks depth or genuine emotion.)
Un análisis superficial no sirve de nada.
(Meaning: A shallow examination does not contribute any valuable insights.)
No te dejes llevar por impresiones superficiales.
The word "superficial" comes from the Latin superficialis, which is derived from superficies, meaning "surface". The root combines super- (above) and facies (face). This origin contributes to its current meaning, focusing on something that is above the surface rather than delving deeper.
This comprehensive overview highlights the various dimensions of the word "superficial" in Spanish, as it relates to many contexts and nuances in both language and use.