Noun.
/takweˈla/
The word "tachuela" refers primarily to a small tack or clip, often used for fastening materials together in various contexts, such as in crafts, office work, or construction. It is commonly used in both written and oral forms and is frequently encountered in everyday conversations, particularly in educational and professional settings. In terms of frequency, it is moderate, with a somewhat higher tendency to be used in spoken form due to its everyday practical applications.
"I need a tack to hang this poster on the wall."
"Las tachuelas son útiles en proyectos de manualidades."
"Tacks are useful in craft projects."
"Por favor, asegúrate de no perder la tachuela que usaste."
The word "tachuela" is less commonly part of idiomatic expressions in the Spanish language. However, it can form part of descriptive phrases or idiomatic constructs that emphasize organization or making things work together:
(Meaning: To add a bit of organization or neatness to the presentation.)
"La reunión estaba llena de ideas que necesitaban una tachuela."
(Meaning: The meeting was filled with loose ideas that needed to be organized.)
"Todo se desmoronó sin las tachuelas adecuadas."
The term "tachuela" is derived from the Spanish word "tachar," which means "to strike out" or "to cross out." In this context, it refers to the action of pinning or fastening something, evolving into the word that describes small fasteners or tacks.
Synonyms: - Clavo (nail) - Enganche (hook) - Sujetador (holder)
Antonyms: - Desprender (to unfasten) - Separar (to separate) - Soltar (to let go)
In conclusion, "tachuela" is a practical term with everyday relevance, especially in situations where fastening or holding materials is required. While its idiomatic use is limited, it can be incorporated into various expressions that metaphorically represent organization and structure.