"Tan pronto como" is a conjunction phrase used in Spanish to indicate that one event will happen as soon as another event takes place. It conveys a sense of immediacy and is frequently used in both oral and written contexts. The phrase is versatile and common in everyday language.
Tan pronto como llegues, iremos a cenar.
As soon as you arrive, we will go have dinner.
Tan pronto como termine mis tareas, veré una película.
As soon as I finish my homework, I will watch a movie.
Tan pronto como ellos regresen, comenzará la reunión.
As soon as they return, the meeting will start.
"Tan pronto como" is often found in a variety of idiomatic expressions, commonly used to express timely actions or conditions. Here are some phrases and examples:
Tan pronto como puedas, llámame.
As soon as you can, call me.
Tan pronto como termine la tormenta, podremos salir.
As soon as the storm is over, we can go out.
Tan pronto como lo sepas, dímelo.
As soon as you know it, tell me.
Tan pronto como sea posible, haré el examen.
As soon as possible, I will take the exam.
Tan pronto como me despierte, te enviaré un mensaje.
As soon as I wake up, I will send you a message.
Tan pronto como acabe mi trabajo, me iré de vacaciones.
As soon as I finish my work, I will go on vacation.
The phrase "tan pronto como" comes from the Spanish words "tan" meaning "so" or "as," "pronto" meaning "soon," and "como," which means "as" or "like." The construction reflects a comparative structure that emphasizes immediacy in relation to an event.
A medida que (as)
Antonyms:
This comprehensive examination of "tan pronto como" illustrates its importance in conveying timely actions in the Spanish language, its everyday use, and its integration into various phrases to express conditions of immediacy.