Tarima is a feminine noun in Spanish.
/tɑˈɾimɑ/
In Spanish, tarima generally refers to a flat, raised surface or platform. It can be used in various contexts, including construction, engineering, and logistics. In everyday language, it often denotes a wooden pallet used for transporting goods.
The term is commonly used both in oral and written forms, particularly in contexts related to construction, warehousing, and shipping.
The merchandise was placed on the pallet for transport.
Construimos una tarima de madera para el escenario del evento.
We built a wooden platform for the stage of the event.
El carpintero cortó las tablas para formar una tarima.
The word tarima is not typically found in idiomatic expressions; however, it is often associated with contexts where goods are stacked or displayed. Below are some phrases that involve the use of platforms or surfaces which may indirectly connect to tarima.
Translation: The singer was very nervous to be on the stage for the first time.
Llevar algo a la tarima
Translation: The director brought his presentation to the platform during the conference.
Subir a la tarima
The word tarima originates from the Late Latin tarīna, which is derived from tarīnus, meaning “of wood.” This etymology connects it to the material commonly used to make such platforms and pallets.
Synonyms: - Plataforma (platform) - Palé (pallet) - Base (base)
Antonyms: - Hueco (hollow/depression) - Abismo (abyss)
In summary, tarima is a versatile term within various domains of Spanish language that has practical applications in construction and logistics, while also being adaptable to metaphorical uses in idiomatic expressions dealing with performance and presentation.