tomarse - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

tomarse (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

Tomarse is a verb in Spanish.

Phonetic Transcription

/tomˈaɾ.se/

Translation Options into English

Meaning and Usage

Tomarse is a reflexive verb derived from the verb tomar, which means "to take." When used reflexively, it indicates that the subject is taking something for themselves or undergoing an action that is typically beneficial to them. It is commonly used in both oral and written contexts, and its frequency can vary depending on the specific usage. In general usage, it is frequent and versatile, easily finding a place in casual conversations as well as in written texts.

Example Sentences

  1. Ella se quiere tomar un café antes de la reunión.
    (She wants to have a coffee before the meeting.)

  2. Vamos a tomarnos un descanso después de trabajar duro.
    (We are going to take a break after working hard.)

  3. No deberías tomarte las críticas tan personalmente.
    (You shouldn't take criticism so personally.)

Idiomatic Expressions

Tomarse is found in various idiomatic expressions, reflecting different nuances of taking, receiving, or interpreting something.

Example Idiomatic Expressions

  1. Tomarse la vida en serio.
    (To take life seriously.)
    Es importante tomarse la vida en serio si quieres tener éxito.
    (It's important to take life seriously if you want to succeed.)

  2. Tomarse las cosas con calma.
    (To take things calmly.)
    Debes tomarte las cosas con calma para evitar el estrés.
    (You should take things calmly to avoid stress.)

  3. Tomarse un tiempo.
    (To take some time.)
    A veces, es bueno tomarse un tiempo para reflexionar sobre las decisiones.
    (Sometimes, it's good to take some time to reflect on decisions.)

  4. Tomarse a pecho algo.
    (To take something to heart.)
    No debes tomarte a pecho las opiniones de los demás.
    (You shouldn't take others' opinions to heart.)

  5. Tomarse una revancha.
    (To take revenge.)
    Ella decidió tomarse una revancha después de la derrota en el juego.
    (She decided to take revenge after losing the game.)

Etymology

The verb tomarse comes from the Spanish verb tomar, which itself is derived from the Latin word tomanāre, meaning "to take, seize, or capture." The reflexive form emphasizes the action being done for oneself.

Synonyms and Antonyms

Synonyms

Antonyms

This comprehensive understanding of tomarse illustrates its versatility and significance in the Spanish language across various contexts.



22-07-2024