Noun
/tɔˈnaða/
"Tonada" refers to a melodic or rhythmic phrase, often used in the context of music to describe a specific tune or style of singing, particularly in folk or traditional music. The term is commonly associated with certain styles of music in Cuba and throughout Latin America. It is frequently used in both oral and written contexts, particularly in discussions related to music, culture, and the arts.
In general use, "tonada" may describe the musical quality of a piece or performance. It can also imply a mood or emotional tone conveyed through music.
The tune of the song reminds me of my childhood.
En la fiesta, todos bailaron al ritmo de la tonada tradicional.
At the party, everyone danced to the rhythm of the traditional melody.
Su voz resuena maravillosamente con la tonada de esa balada.
While "tonada" does not have many fixed idiomatic expressions, it can be part of phrases that reflect musical culture. Here are some examples:
He came to the gathering and set the tone, encouraging everyone to sing.
Bailar al son de la tonada
I always like to dance to the tune of that folk group's music.
Cambiar la tonada
The word "tonada" originates from the Spanish word "tono," which means "tone." The suffix "-ada" typically indicates an action or result in Spanish, making "tonada" literally refer to the result or manifestation of a tone, typically in a musical context.
Synonyms: - Melodía (melody) - Canción (song) - Tema (theme)
Antonyms: - Silencio (silence) - Ruido (noise)
In summary, "tonada" is a key term in the musical vernacular of Spanish, especially in regions with rich musical traditions like Cuba, encapsulating the essence of melody and rhythm that resonates within cultural expressions.