The phrase "torcer las narices" functions as a verb phrase in Spanish.
/torˈseɾ las naˈɾises/
"Torcer las narices" literally translates to "to twist the noses" but is commonly used idiomatically in Spanish. It means to show disdain or contempt towards something or someone, often implying a refusal to accept or respond positively to a situation. The phrase can convey a sense of rejection or criticism, and it can often be used in both spoken and written contexts, frequently appearing in informal conversations.
No me gusta mucho el nuevo proyecto; realmente tengo que torcer las narices para aceptarlo.
I don't really like the new project; I actually have to turn up my nose to accept it.
Cuando le conté sobre la idea, torció las narices como si no le pareciera buena.
When I told him about the idea, he twisted his nose as if he didn’t think it was good.
A muchas personas les gusta torcer las narices ante la comida que no conocen.
Many people like to turn up their noses at food they don’t know.
"Torcer las narices" is often used in various idiomatic expressions, signifying contempt or disapproval. Here are some idiomatic examples:
No puedes torcer las narices a la tradición.
You cannot turn up your nose at tradition.
Siempre torcen las narices al hablar de política.
They always twist their noses when talking about politics.
Si sigues torciendo las narices por cada pequeño problema, no disfrutarás de la vida.
If you keep turning up your nose at every little problem, you won’t enjoy life.
Hay quienes torcen las narices ante consejos que no les gustan.
There are those who twist their noses at advice they don’t like.
Es fácil torcer las narices al ver artistas que no siguen la misma dirección que tú.
It's easy to turn up one's nose when seeing artists who don't follow the same direction as you.
The word "torcer" comes from Latin "torcere," which means "to twist, to bend." "Narices" is the plural form of "nariz," derived from Latin "nasus," meaning "nose." The combination in the phrase indicates a physical action of twisting and links it to the metaphorical rejection of something undesirable.