Adjective
/tos.ko/
The word "tosco" in Spanish refers to something that is rough, coarse, or unrefined in texture or manner. It can describe physical materials such as wood or fabric, or it can be used metaphorically to describe a person's behavior or mannerisms that are lacking refinement or sophistication.
In terms of frequency of use, "tosco" is encountered relatively often in both oral and written contexts, especially in discussions pertaining to craftsmanship, quality of materials, or social behavior.
This piece of furniture is very rough and does not fit the decoration of the house.
Su forma de hablar puede parecer tosca, pero es una persona amable.
His way of speaking may seem coarse, but he is a kind person.
La tela que elegí para el vestido era demasiado tosca para la ocasión.
While "tosco" is not frequently found in set idiomatic expressions, it may be included in phrases or contexts that describe behavior or characteristics. Here are a few relevant sentences:
Don't be so rough in your comments; sometimes it's better to be gentle.
La manera en que trató el tema fue un poco tosca y desconsiderada.
The way he handled the topic was a bit crude and inconsiderate.
Su actitud tosca no le ha ganado muchos amigos en la comunidad.
The word "tosco" comes from the Latin word "toescus," which is derived from "toesca," meaning rough or unrefined. Its usage has remained consistent in referring to coarse or crude characteristics.
This exploration of "tosco" highlights its multifaceted meaning, usage, and the nuances within the Spanish language that extend beyond the translation.