traer al caso - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

traer al caso (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

Verb phrase

Phonetic Transcription

/ˈtɾaeɾ al ˈkaso/

Usage in Spanish

"Traer al caso" is a common verb phrase in Spanish that is used to refer to bringing up or mentioning something relevant to the current situation or discussion. It is more commonly used in written context rather than in oral speech. It is often utilized in formal settings or legal contexts.

Example sentences:

  1. El abogado decidió traer al caso un precedente legal importante. (The lawyer decided to bring up an important legal precedent.)
  2. La profesora siempre intenta traer al caso ejemplos actuales para que sus alumnos comprendan mejor. (The teacher always tries to bring up current examples so that her students understand better.)

Idiomatic Expressions

"Traer al caso" is not a common phrase within idiomatic expressions in Spanish. However, it is often used as a standalone verb phrase to refer to pertinent topics or references in a conversation or discussion.

Example sentences of idiomatic expressions:

  1. No sé por qué trae al caso su experiencia pasada, esto es un asunto totalmente distinto. (I don't know why he brings up his past experience, this is a completely different matter.)
  2. Siempre que discutimos, termina trayendo al caso cosas irrelevantes que no tienen que ver con el tema principal. (Every time we argue, he ends up bringing up irrelevant things that are not related to the main topic.)

Etymology

The verb "traer" comes from the Latin word "trahĕre," meaning "to bring" or "to carry." The phrase "al caso" means "to the case" or "to the matter" in Spanish.

Synonyms and Antonyms