"Trama" is a noun in Spanish.
The phonetic transcription of "trama" in the International Phonetic Alphabet (IPA) is /ˈtɾama/.
The word "trama" can be translated into English as: - Plot (in literature) - Fabric weft - Tissue (in anatomy)
The term "trama" has several meanings based on the context in which it is used:
"Trama" is frequently used across various contexts and is prevalent in both oral and written forms of communication, particularly in academic, literary, and textile discussions.
The plot of the novel is very intriguing and full of unexpected twists.
El tejido de la alfombra tiene una trama muy densa, lo que la hace duradera.
The fabric of the carpet has a very dense weave, making it durable.
La trama del corazón está compuesta de diferentes tipos de tejido muscular.
While "trama" itself is not frequently part of idiomatic expressions, it is tightly linked to storytelling and narrative structures where phrases involving "trama" may be thematic. However, contexts often shift focus rather than establish fixed idioms.
It takes time to unravel the plot of the love story.
"Trama de intriga" (plot of intrigue) - La trama de intriga mantuvo a los espectadores al borde de sus asientos.
The plot of intrigue kept the viewers on the edge of their seats.
"Tejer una trama" (to weave a plot) - El autor tejió una trama compleja que cautivó a los lectores.
The word "trama" comes from Latin "trama," meaning "a web" or "fabric." It retains this fundamental notion related to woven material or interconnected elements throughout its various applications in modern Spanish.
Synonyms: - Argomento (in literary context) - Historia (in literary context) - Tela (in textile context) - Tejido (in anatomical context)
Antonyms: - Desenredo (in literary context: plot resolution) - Caos (in literary context: chaos)
In summary, "trama" demonstrates a rich semantic range across various domains, from literature to physiology, while embodying deep cultural and linguistic connections in the Spanish language.