The word "transferir" is a verb.
/trans.feˈɾiɾ/
The verb "transferir" can be translated into English as: - To transfer - To convey - To remit
"Transferir" refers to the act of moving something from one place to another, particularly in contexts such as transferring money, data, or ownership. It is commonly used in legal, financial, medical, and technical contexts. The frequency of use varies; however, it is common in both oral speech and written contexts, especially in formal settings.
The bank will take one day to transfer the money to your account.
Debes transferir los datos a la nueva computadora antes de formatear la vieja.
You must transfer the data to the new computer before formatting the old one.
La empresa decidió transferir la propiedad de la fábrica a un nuevo inversor.
While "transferir" is less commonly found in fixed idiomatic expressions, it can be part of phrases or contexts that express the concept of transfer. Here are some examples:
The manager decided to transfer responsibilities to his assistant.
Transferir información.
It is important to transfer clear information between work teams.
Transferir fondos.
The word "transferir" originates from Latin "transferre," which combines "trans-" meaning "across" and "ferre" meaning "to carry." This etymology reflects the concept of carrying something across a distance or transferring it from one entity to another.
Synonyms: - Pasar (to pass) - Remitir (to remit) - Conducir (to lead)
Antonyms: - Retener (to retain) - Retirarse (to withdraw) - Conservar (to conserve)
This response captures various aspects of the word "transferir," providing a comprehensive overview relevant to its use across different domains.