Adjective
/truŋˈkaðo/
The term "truncado" is often used in both medical and mathematical contexts. In medicine, it can refer to something that has been cut short or partially removed, such as a truncated organ or structure. In mathematics, "truncado" can describe a shape that has had a section cut off, often resulting in a new geometric figure.
In Spanish, "truncado" is used relatively frequently in both oral and written contexts. It may be used more in written contexts, particularly in academic or professional discussions.
The analysis showed a truncated result that needed more data.
La cirugía dejó el órgano truncado, lo que requerirá un seguimiento especial.
The surgery left the organ truncated, which will require special follow-up.
El programa tiene un modelo truncado que no refleja la realidad.
While "truncado" is not commonly used in idiomatic expressions, its root is tied to concepts of limitation or incompleteness. Below are some idiomatic usages associated with 'truncar' (the verb form), from which "truncado" is derived:
"The failure truncated his dream of becoming a doctor."
Truncar la conversación
"His interruption truncated the conversation we were having."
Truncar la esperanza
The word "truncado" comes from the Latin "truncatus," which means "to cut off." It is derived from "truncare," meaning "to cut short" or "to shorten." This etymological background reflects the meaning of the word as something that has been reduced or eliminated.