The word vacante is an adjective.
/vakaNte/
In Spanish, vacante refers to something that is unoccupied, available, or lacking an occupant. It is used primarily to describe positions, jobs, or places that are free and ready to be filled or used. This term is frequently used in both oral and written contexts, especially in formal communications such as job postings, legal documents, and administrative language.
El puesto de gerente está vacante.
The manager's position is vacant.
La habitación en el hotel es vacante.
The room in the hotel is available.
While vacante itself is not commonly featured in many idiomatic expressions, it can imply a concept of emptiness or availability in broader idiomatic phrases. Here are a few that invoke the idea of vacancy or availability:
Tener una vacante en el corazón.
To have a vacancy in the heart.
(This phrase might refer to someone feeling lonely or longing for love.)
La puerta está vacante para nuevas oportunidades.
The door is open for new opportunities.
(This expression suggests a readiness to embrace new possibilities.)
Quedarse vacante de ideas.
To be vacant of ideas.
(This means to feel empty or lacking in creative thoughts.)
Un espacio vacante en la mente.
A vacant space in the mind.
(This can refer to a blank thought or a state of confusion.)
The word vacante comes from the Latin "vacans," which is the present participle of "vacare," meaning "to be empty" or "to be free." The term reflects the idea of absence or lack of occupancy.
Synonyms: - disponible (available) - desocupado (unoccupied) - libre (free)
Antonyms: - ocupado (occupied) - lleno (full) - comprometido (engaged)
In summary, vacante is a versatile term used in various contexts, primarily to denote emptiness or availability, particularly in relation to jobs and spaces. Its etymology aligns with its meaning, emphasizing the notions of vacancy and openness.