Noun
/vɛnˈdɛtə/
The term "vendetta" in Spanish refers to a prolonged feud or revenge between families or groups, often involving acts of retaliation. It is used both in spoken and written contexts, but it may be more common in literary or formal discussions of conflict. The frequency of usage can vary but generally, it appears in contexts discussing family disputes, revenge themes in literature or movies, and sociocultural discussions regarding honor and vengeance.
The vendetta between the two families lasted for years.
Ella dijo que no creía en la vendetta y que prefería el perdón.
She said she didn't believe in vendetta and preferred forgiveness.
La historia de la película giraba en torno a una antigua vendetta.
The term "vendetta" can also feature in various Spanish idiomatic expressions and phrases, emphasizing themes of revenge and familial conflict.
This phrase implies putting an end to a long feud.
No guardar vendetta
It's important not to hold a grudge, as it can destroy relationships.
Vivir una vendetta
Some characters in novels live a vendetta that consumes them from within.
Desatar una vendetta
His act of betrayal unleashed a vendetta between the two houses.
Venderse a la vendetta
The word "vendetta" originates from the Italian word "vendetta," which means "vengeance" or "revenge." This term itself is derived from "vendere," meaning "to sell," historically implying the notion of "selling" or delivering a punishment in the form of revenge. The usage of "vendetta" has been adopted in other languages, including Spanish, with similar connotations of familial or long-standing feuds.
Synonyms: - Venganza (vengeance) - Ajuste de cuentas (settling of accounts) - Rivalidad (rivalry)
Antonyms: - Perdón (forgiveness) - Reconciliación (reconciliation) - Paz (peace)