Adjective
/viˈθjado/ (in Spain) or /viˈtʃjado/ (in Latin America)
The word "viciado" derives from the verb "viciar," which means to spoil, corrupt, or impair something. It can be used in various contexts:
In terms of frequency, "viciado" is relatively common in both oral speech and written contexts, particularly in discussions related to health, law, and ethics.
The dog was spoiled by a contagious disease.
El contrato es viciado debido a la falta de consentimiento.
The contract is impaired due to the lack of consent.
La calidad del agua está viciada por la contaminación industrial.
The term "viciado" is often included in idiomatic expressions, reflecting its connection to corruption or impairment.
Sometimes, the mind can be impaired by prejudices.
Un viciado en la materia puede arruinar el debate.
A spoiled person in the subject can ruin the debate.
La política se vuelve viciada cuando hay corrupción.
Politics become corrupted when there is corruption.
Este lugar se siente viciado por malas energías.
The word "viciado" comes from the Latin "vitiatus," the past participle of "vitiāre," meaning to spoil or to corrupt. Over time, it has adapted to various uses in Spanish, retaining the core meaning of impairment or defectiveness.
This detailed overview encapsulates the meaning, usage, idioms, etymology, and linguistic features associated with "viciado" in the Spanish language.