The verb "vislumbrar" refers to the action of seeing or perceiving something, typically with difficulty or from a distance. It implies a brief or vague sighting rather than a clear view. The word is used to describe both literal sight and figurative instances, like "seeing" an idea or concept developing.
In terms of frequency, "vislumbrar" is used in both oral speech and written contexts, though it may appear more frequently in literary or formal writings.
To glimpse is to see something imprecisely or under difficult conditions.
Al mirar hacia el horizonte, pudo vislumbrar un barco acercándose.
While looking towards the horizon, he was able to glimpse a ship approaching.
A veces, debemos vislumbrar nuestras metas para mantenernos motivados.
"Vislumbrar" is often used in idiomatic expressions, although it may not be as common as some other verbs when expressing ideas metaphorically. Here are a few expressions where "vislumbrar" is used:
Los estudiantes empezaron a vislumbrar un futuro brillante después de graduarse.
Vislumbrar la esperanza
En medio de la crisis, la comunidad logró vislumbrar la esperanza en la colaboración.
Vislumbrar oportunidades
The word "vislumbrar" is derived from the combination of the Latin root "visus," meaning "sight" or "vision," and "lumbrar," which signifies "to give light" or "to illuminate." The prefix "vi-" relates to sight, while "lumbrar" connects to the idea of light, emphasizing the act of making something visible, even if briefly.
Ver (to see)
Antonyms:
This thorough breakdown should provide ample understanding of the word "vislumbrar" and its usage in Spanish.