Part of Speech:
The word "arranjar" in Portuguese is a verb.
Phonetic Transcription:
/ɐ.ʁɐ.'ʒaɾ/
Meanings and Usage:
- Meanings: "Arranjar" can be translated to English as "to arrange", "to fix", "to get" or "to sort out." It is a versatile verb used in various contexts.
- Usage Patterns: "Arranjar" is frequently used in both spoken and written Portuguese. It is a common verb that appears in everyday conversations. It can be used in formal and informal contexts interchangeably.
Verb Tenses:
- Present: arranjo, arranjas, arranja, arranjamos, arranjais, arranjam
- Imperfect: arranjava, arranjavas, arranjava, arranjávamos, arranjáveis, arranjavam
- Future: arranjarei, arranjarás, arranjará, arranjaremos, arranjareis, arranjarão
Gerund Form:
The gerund form of "arranjar" is "arranjando."
Example Phrases:
1. Eu preciso arranjar meu quarto.
(I need to tidy up my room.)
2. Vou arranjar uma solução para o problema.
(I will find a solution to the problem.)
Idiomatic Expressions:
"Arranjar" is often part of idiomatic expressions in Portuguese. Here are a few examples:
1. Arranjar confusão
- Meaning: To cause trouble.
- Example: Ele sempre consegue arranjar confusão por onde passa.
(He always manages to cause trouble wherever he goes.)
2. Arranjar tempo
- Meaning: To find time.
- Example: Vou arranjar tempo para te ajudar com isso.
(I will find time to help you with that.)
3. Arranjar-se
- Meaning: To manage or cope with a situation.
- Example: Ele sempre consegue arranjar-se mesmo nas situações mais difíceis.
(He always manages to cope even in the most difficult situations.)
Etymology:
The word "arranjar" in Portuguese comes from the Latin word "arrogare", meaning "to make fit, appropriate, or suitable."
Synonyms and Antonyms:
Synonyms: organizar, resolver, ajeitar
Antonyms: desorganizar, estragar, abandonar