Part of speech: Noun
Phonetic transcription: /ˈpɐ.nɛ.lɐ/
Meanings and usage: "Panela" in Portuguese refers to a cooking pot or pan. It is a very common word in Brazilian Portuguese used to cook a variety of dishes. The word "panela" is used in both oral and written contexts and is considered a neutral term.
Verb forms: As "panela" is a noun, it does not have verb forms.
Examples: 1. Eu comprei uma nova panela para a minha cozinha. (I bought a new pot for my kitchen.) 2. O arroz está queimando na panela. (The rice is burning in the pan.)
Idiomatic expressions: "Panela" is a key component in several idiomatic expressions in Portuguese. Here are a few examples:
Eles estão realmente na panela com essa situação. (They are really in trouble with this situation.)
"Ladrão que rouba ladrão tem cem anos de perdão": This popular saying in Portuguese is often used to justify doing something questionable in retaliation to someone who previously wronged you.
Ele diz que vai roubar o dinheiro do chefe, mas ladrão que rouba ladrão tem cem anos de perdão. (He says he is going to steal money from the boss, but tit for tat - two wrongs don't make a right.)
"Mexer na mesma panela": This expression means to be involved in the same wrongdoing.
Etymology: The word "panela" comes from Latin "panna," which means a cooking vessel or pan.
Synonyms: - Tacho (pot) - Caçarola (casserole dish) - Frigideira (frying pan)
Antonyms: - Prato (plate) - Copo (glass)