a la, o en, rústica - significado y definición. Qué es a la, o en, rústica
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Qué (quién) es a la, o en, rústica - definición

TIPO DE ENCUADERNACIÓN
Rústica; Encuadernacion rustica; Encuadernación rústica; Encuadernacion en rustica; Rustica; Encuadernacion en rústica; Encuadernación en rustica; Encuadernacion rústica; Encuadernación rustica; Tapa blanda; Paperback; Encuadernación en rústica; Libro de tapa blanda
  • Ejemplo
  • Libro encuarnado a tapa blanda verde
Resultados encontrados: 22453
Encuadernación de tapa blanda         
La encuadernación en rústica (o a la rústica), conocida popularmente como «encuadernación de tapa blanda», es un tipo de encuadernación en la que el libro, cosido o encolado, está forrado simplemente con una cubierta de papel o de cartón, generalmente fuerte aunque no necesariamente rígida, y encolada al lomo.
El clavel y la rosa         
SERIE DE TELEVISIÓN
O cravo e a rosa; O Cravo e a Rosa
Azul TV (2001) / Telefe (2005) / Telecentro TV (2012) Canal 13 (2004) Teletica Ecuavisa Canal 4 Canal 3 Sotel Azteca 7 Televicentro Televisora Nacional (Panama) El 13 (2001) / SNT (2005) / Paravisión (2011) Pantel (2001) / Global Televisión (2012) Localia TV (2008-2009) Telemundo / MundoMax Televen
A Ver-o-Mar         
ANTIGUA FREGUESIA PORTUGUESA DEL MUNICIPIO DE PÓVOA DE VARZIM Y DISTRITO DE OPORTO
A ver-o-mar; A ver o mar; A Ver o-Mar; A Ver o Mar; A ver o-mar; Aver o-Mar; Aver o Mar; A Ver-o-Mar
A Ver-o-Mar (también es frecuente la grafía Aver-o-Mar) es una freguesía portuguesa del concelho de Póvoa de Varzim, con 5,21 km² de área y 8961 habitantes (2001). Densidad: 1720,0 hab/km².
Aver-o-Mar         
ANTIGUA FREGUESIA PORTUGUESA DEL MUNICIPIO DE PÓVOA DE VARZIM Y DISTRITO DE OPORTO
A ver-o-mar; A ver o mar; A Ver o-Mar; A Ver o Mar; A ver o-mar; Aver o-Mar; Aver o Mar; A Ver-o-Mar

Aver-o-Mar[1]​ era una freguesia portuguesa del municipio de Póvoa de Varzim, distrito de Oporto.

ola         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
O.L.A.; O. L. A.; O L A; O L.A.; O L A.; O L. A.
Sinónimos
sustantivo
1) onda: <a href="">ondaa>, <a href="">embatea>, <a href="">rompientea>, <a href="">batientea>, <a href="">crestaa>, tumbo, <a href="">golpea>, <a href="">oleajea>, <a href="">marejadaa>
2) oleada: <a href="">oleadaa>, <a href="">afluenciaa>, <a href="">hormigueroa>, <a href="">jubileoa>, <a href="">tropela>, <a href="">congestióna>, <a href="">concurrenciaa>, <a href="">concursoa>, <a href="">aluda>, <a href="">balumbaa>, <a href="">torrentea>, río, <a href="">flujoa>, <a href="">aluvióna>, <a href="">chaparróna>, <a href="">diluvioa>, <a href="">granizadaa>, <a href="">lluviaa>, <a href="">procesióna>, <a href="">rachaa>, <a href="">ráfagaa>, <a href="">entradaa>
3) moda: <a href="">modaa>, <a href="">bogaa>, <a href="">generacióna>
Antónimos
sustantivo
escasez: <a href="">escaseza>, <a href="">exigüidada>, <a href="">privacióna>, <a href="">ausenciaa>, <a href="">inexistenciaa>
Controversia por el nombre del idioma español         
  • «Estás en el País Vasco, no en España» - una pegatina en inglés de [[Gazte Abertzaleak]] en el [[Casco Viejo (Bilbao)]].
  • Placa municipal en catalán para una calle de [[Bagur]], que no incluye traducción al español.
  • Mapa del uso de las palabras "castellano" y "español" según su uso en las constituciones de estos países, lo que no necesariamente refleja el uso normal en el habla.
  • Diócesis administrativa de la Hispania romana tras la reforma diocenaria.
  • La [[Corona de Castilla]] a lo largo de la historia
  • Señal de tráfico bilingüe y con el escudo del [[Reino de España]]
DISCUSIÓN ACERCA DE LA DENOMINACIÓN APROPIADA DEL IDIOMA ESPAÑOL O CASTELLANO
Polemica en torno a espanol o castellano; Polemica en torno a español o castellano; Polémica en torno a espanol o castellano; Polémica en torno a español o castellano; Controversia por el nombre del español o castellano; Español o castellano
La controversia por el nombre del idioma español es la discusión sobre si resulta más apropiado («correcto») denominar al idioma común hablado en España, Hispanoamérica, Guinea Ecuatorial y en otras zonas hispanohablantes, como «español» o «castellano»; o bien si ambas formas son equivalentes.
ola         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
O.L.A.; O. L. A.; O L A; O L.A.; O L A.; O L. A.
sust. fem.
1) Onda de gran amplitud que se forma en la superficie de las aguas.
2) Fenómeno atmosférico que produce variación repentina en la temperatura de un lugar.
3) fig. Oleada, movimiento de una multitud de gente.
Ver: <a href="">quebrar, o romperse, o reventar las olasa>
Nota ampliatoria:
Física. Movimiento que producen las olas es oscilatorio, sin traslación horizontal. Este hecho lo pusieron en evidencia dos oceanógrafos alemanes, los hermanos Weber, por el procedimiento de mezclar con agua pequeñas partículas de un cuerpo que tenía la misma densidad que el líquido; corpúsculos de ámbar amarillo. En estas condiciones, se pudo comprobar experimentalmente que tales partículas -visibles-, y por consiguiente también las moléculas de líquido, en vez de desplazarse como aparentemente lo hacían las ondas, sólo realizaban in situ un movimiento circular en un planovertical, concordante en la región superior con el movimiento aparente desplazatorio de la onda, y opuesto a éste en la zona inferior. En las rampas costeras, en que la profundidad es menor que el radio de giro de ola, la parte baja del agua en movimiento choca contra el fondo. Esto hace que pierda velocidad respecto a la parte superior y este desequilibrio se traduce en que la ola se empine y al fin rompa. El golpear continuo de estas olas sobre las rocas de la cosa da lugar a la erosión más intensa sufrida por el perfil costero.
Ola         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
O.L.A.; O. L. A.; O L A; O L.A.; O L A.; O L. A.
En fluidodinámica, las olas son ondas que se desplazan a través de la superficie de mares, océanos, ríos, lagos, canales y otros cuerpos de agua. Son generadas por el viento, que al soplar crea fuerzas de presión y fricción que perturban el equilibrio de la superficie de los océanos.
ola         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
O.L.A.; O. L. A.; O L A; O L.A.; O L A.; O L. A.
ola
1 f. *Onda formada por el movimiento circular del agua en sentido vertical, en la superficie o en el seno del mar, de un lago, etc. En lenguaje corriente, cada levantamiento de los producidos por ese movimiento, que dan a la superficie aspecto ondulante, y que en la orilla avanzan uno tras otro rítmicamente.
2 *Afluencia momentánea de gran cantidad de alguna cosa. Oleada.
Ola de calor [o de frío]. Variación muy sensible de la *temperatura en un lugar, debida a la llegada de masas de aire procedentes de sitios muy calientes o muy fríos.
Estallar [reventar o romper] las olas. Chocar con las rocas, un banco de arena, etc., deshaciéndose en espuma.
Hacer la ola. Simular el *público que asiste desde las gradas a un espectáculo o acto el movimiento de las olas levantándose con los brazos en alto de forma consecutiva.
. Catálogo
Borregos, cabrillas, cachón, mareta, onda, palomas, palomillas, tsunami, vaga. Cresta, tumbo. Escancana, escarceo, marejada, mareta, marola, marullo, oleaje, resaca, tasca, trapisonda. Buey, cáncamo de mar, embate, golpe de mar. Roción, salsero. Estallar, reventar, romper. Encresparse, picarse el mar. Fluctuar. Batiente, resalsero, rompiente. Undísono. *Mar.
OLA         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
O.L.A.; O. L. A.; O L A; O L.A.; O L A.; O L. A.
OLA puede referirse a:

Wikipedia

Encuadernación de tapa blanda

La encuadernación en rústica (o a la rústica), conocida popularmente como «encuadernación de tapa blanda», es un tipo de encuadernación en la que el libro, cosido o encolado, está forrado simplemente con una cubierta de papel o de cartón, generalmente fuerte aunque no necesariamente rígida, y encolada al lomo.

En los últimos años del siglo XIX comienzan a aparecer editoriales que emplearon la técnica de la encuadernación en rústica y la publicación editorial masiva para comercializar ejemplares literarios de forma barata, y por tanto accesible a personas con menor capacidad económica. El consumo de estos productos aumentó debido a la disminución de la tasa de analfabetismo, en respuesta al creciente desarrollo económico que necesitaba trabajadores con mayor formación.[1]​ Este tipo de publicaciones eran además más propicias para el intercambio y el préstamo (por una pequeña cantidad de calderilla) en quioscos, ya que su escaso valor económico, su abundancia y su escasa durabilidad física no motivaban el coleccionismo.

Las primeras publicaciones de revistas pulp (de pulpa de papel), baratas y de consumo popular, se especializaban en narraciones e historietas de diferentes géneros de la literatura de ficción. Generalmente los libros de este modo encuadernados son los de ediciones baratas, ya que una encuadernación de este tipo es mucho más económica que una encuadernación cartoné (de cubiertas rígidas). Si además las hojas no se cosen sino que solamente se pegan, el coste de la pieza es menor. Por esta misma razón el papel en este tipo de libros suele ser de baja calidad.

Habitualmente en la comercialización de libros se distingue entre las encuadernaciones «de tapa dura» y las encuadernaciones «de tapa blanda»: la primera recibe el nombre de encuadernación cartoné y la segunda recibe varios nombres según el sistema empleado; por ejemplo el nombre de encuadernación en rústica o encuadernación grapada. La encuadernación en rústica existe desde mediados del siglo XIX, pero se popularizó alrededor de 1930. Las ediciones de bolsillo usan casi sistemáticamente la encuadernación en rústica. Los comic books son también un buen ejemplo de este tipo de encuadernación. La calidad de las páginas interiores del libro (calidad del papel, cosido, imprimación, etc.) es independiente del tipo de cubierta elegido. Muchas veces la misma edición solo se diferencia por las tapas en cartoné o rústica. La encuadernación grapada es de varios tipos, la más sencilla consiste en una única grapa que fija a la vez, las hojas del cuaderno y las tapas.

Las encuadernaciones en rústica o de tapa blanda pueden ser de varios tipos:

  • Rústica fresada o encolada a la americana:[nota 1]​ Se hace un taco con las hojas que forman el libro o la revista alzadas en orden, se fresa el lomo, se encola y se pega la cubierta. Es el tipo de encuadernación más barata, si el producto no va a tener una vida útil muy prolongada, ya que es la más débil.
  • Rústica PUR: Siguiendo el mismo procedimiento que la rústica fresada, se utiliza otro tipo de cola de mayor densidad y resistencia que sujeta con más firmeza las hojas, consiguiendo una mayor duración de la encuadernación del libro o revista. Este tipo de encuadernación tiene la consistencia de la rústica cosida.
  • Rústica cosida: Se cosen los pliegos, uniéndolos entre sí en bloque según la paginación del libro o revista, y se aplica cola caliente para unirlos junto a la portada. Este tipo de encuadernación es el que queda más resistente de las rústicas y el que ofrece mayor calidad. Consecuentemente, también es el más caro de los tipos de encuadernación en rústica. Su mayor diferencia con la encuadernación en tapa o cartoné, es lógicamente la menor resistencia de la cubierta (papel grueso o cartón flexible) comparada con la de tapa (cartón rígido forrado con papel, tela, piel, etc.).
¿Qué es Encuadernación de tapa blanda? - significado y definición