andar en lenguas - significado y definición. Qué es andar en lenguas
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Qué (quién) es andar en lenguas - definición

Lenguas en contacto
Resultados encontrados: 4629
andar en lenguas      
fr. fig. fam.
Dar que hablar mucho a la gente.
Lenguas tacanas         
|hablantes = ~5800 (1999)~9650 (2009)Ethnologue:Statistical summaries
Lenguas wintuanas         
IDIOMA
Lenguas Wintuan; Lenguas wintu
| hablantes =
Lenguas wakash         
GRUPO DE LENGUAS HUMANAS
Lenguas Wakashan; Lenguas wakashan; Lenguas wakashanas
|hablantes = ~795 (2009)Ethnologue:Statistical summaries
Lenguas chimaku         
|hablantes = < 10 (2009)Ethnologue:Statistical summaries
Lenguas keresanas         
FAMILIA DE LENGUAJE O IDIOMA AISLADO HABLADO POR NATIVOS AMERICANOS EN NUEVO MÉXICO, ESTADOS UNIDOS
Lenguas keresan; Lenguas keres
| hablantes = ~7500 (1980);Kenneth Katzner (1986) [1977]. The Languages of the World.
Lenguas shastanas         
  • Distribución aproximada de las lenguas shasta hacia el siglo XVIII.
| mapa =
Lenguas arahuacas         
  • Las lenguas arawak de Sudamérica. Los puntos representan las localizaciones precisas de las lenguas bien documentadas; el resto de áreas sombreadas reconstruye la extensión en el pasado, en azul claro las lenguas arawak septentrionales y en azul oscuro las lenguas arawak meridionales.
FAMILIA DE LENGUAS INDÍGENAS DE AMÉRICA, EXTENDIDA POR SUDAMÉRICA Y EL CARIBE
Familia Arawak; Arawaco; Lenguas arawak; Arahuacano; Lenguas maipureanas
|hablantes = ~688.000 (2009)ethnologue Statistical Summaries
Lenguas judeorromances         
FAMILIA DE LENGUAS ROMANCES
Lenguas judeoromances; Lenguas judeo-romances; Lenguas judeo romances
|hablantes = no se sabe la cifra exacta de hablantes
Lenguas pomo         
  • Las relaciones internas dentro de las lenguas pomoanas, según el consenso actual, basado en Oswalt (1964).
  • Distribución de los territorios tradicionales de las diferentes lenguas pomoanas.
IDIOMA
Lenguas pomoan; Lenguas pomoanas
| mapa =

Wikipedia

Contacto entre lenguas

En el mundo contemporáneo es una realidad habitual el hecho de que dos o más idiomas estén en contacto por razones políticas, culturales, económicas, etc. La mayor parte de los países del mundo viven en una situación en la que coexisten varias lenguas, es decir, en una situación de multilingüismo; de hecho, hay más lenguas que estados. Casi no hay ningún país que sea completamente monolingüe, es decir, que posea una única lengua.

La situación de multilingüismo pone a las lenguas unas en contacto con las otras. El contacto de lenguas origina situaciones complejas y diversas que afectan a cuestiones relativas a la vitalidad de las lenguas (desplazamiento, sustitución o mantenimiento de las lenguas), o a efectos lingüísticos del contacto. En las áreas de contacto lingüístico histórico intenso, coexisten hablantes con distinto grado de bilingüismo y hablantes monolingües de una u otra lengua con sus prácticas lingüísticas. Se documentan en estas situaciones cambios, inducidos directa o indirectamente por el contacto, en las variedades locales de las lenguas implicadas, desde la incorporación de elementos aislados (como préstamos léxicos)[1]​ hasta la reorganización de sistemas completos (como el sistema pronominal átono de tercera persona en variedades del español en contacto con otras lenguas [2]​), la adopción de nuevos significados pragmáticos, la eliminación o ampliación de restricciones lingüísticas que aceleren o frenen un cambio en marcha, hasta el cambio y la mezcla de códigos.

Puede suceder también que lenguas perdidas influyan sobre otra que se ha impuesto (lo que se conoce como sustrato lingüístico), como, por ejemplo, las lenguas de la península ibérica anteriores a la conquista romana influyeron en el latín local; o que una lengua conquistadora no llegue a sustituir a la conquistada pero influya sobre ella (lo que se llama superestrato), como ocurrió también con el latín al ser invadida la península ibérica por los pueblos germánicos; o que haya un influjo recíproco entre dos lenguas vecinas (llamado adstrato) como ha sucedido a lo largo de la historia entre el español y el catalán, gallego, el vasco, el asturleonés y el aragonés.

Así pues, el contacto entre lenguas puede dar lugar a diversos fenómenos lingüísticos, de entre los cuales se pueden señalar como más importantes los siguientes: el bilingüismo, la diglosia, las interferencias lingüísticas, la aparición de lenguas francas, de pidgins y de lenguas criollas, etc.

¿Qué es andar en lenguas? - significado y definición