eslavo eclesiástico antiguo - significado y definición. Qué es eslavo eclesiástico antiguo
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Qué (quién) es eslavo eclesiástico antiguo - definición

LENGUA
Latín Eclesiástico; Latin eclesiastico; Latin Eclesiastico; Latín Eclesiastico; Latin Eclesiástico; Latín eclesiastico; Latin eclesiástico; Latín eclesial
Resultados encontrados: 232
Eslavo Oriental         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Eslavo oriental
Eslavo Oriental puede referirse a:
Derecho eclesiástico         
CONJUNTO DE NORMAS JURÍDICAS QUE LOS ESTADOS DICTAN PARA REGULAR LOS ASPECTOS SOCIALES DE LOS FENÓMENOS RELIGIOSOS
Derecho Eclesiástico; Derecho eclesiastico; Derecho Eclesiastico
El Derecho eclesiástico del Estado de acuerdo a la moderna Ciencia del Derecho, es el conjunto de normas jurídicas que los Estados dictan, en el marco de su propio ordenamiento jurídico, para regular los aspectos sociales de los fenómenos religiosos. No debe confundirse con el Derecho religioso.
derecho eclesiástico         
CONJUNTO DE NORMAS JURÍDICAS QUE LOS ESTADOS DICTAN PARA REGULAR LOS ASPECTOS SOCIALES DE LOS FENÓMENOS RELIGIOSOS
Derecho Eclesiástico; Derecho eclesiastico; Derecho Eclesiastico
term. comp.
Religión. Derecho canónico.
Beneficio eclesiástico         
CARGO DENTRO DEL CLERO SECULAR QUE OTORGABA RENTAS A SU TITULAR O BENEFICIARIO
Beneficios eclesiásticos; Sin oficio ni beneficio; Beneficiado; Beneficio eclesiastico; Beneficios eclesiasticos; Beneficiado eclesiástico; Beneficiados; Colación (eclesiástico)
Beneficio eclesiástico era el cargo dentro del clero secular que otorgaba rentas a su titular o beneficiario, más propiamente llamado beneficiado. Muchas veces el beneficiado no tenía necesidad de cubrir personalmente su beneficio, pues podía hacerlo mediante un vicario cuando el titular tenía superiores ocupaciones, o era menor de edad, o simplemente no podía o no quería desplazarse a un lugar lejano o desagradable por algún motivo, con lo que en muchos casos los clérigos llevaban una vida poco edificante en ambientes alejados de su teórica misión.
beneficiado         
CARGO DENTRO DEL CLERO SECULAR QUE OTORGABA RENTAS A SU TITULAR O BENEFICIARIO
Beneficios eclesiásticos; Sin oficio ni beneficio; Beneficiado; Beneficio eclesiastico; Beneficios eclesiasticos; Beneficiado eclesiástico; Beneficiados; Colación (eclesiástico)
sust. masc. y fem.
Persona en beneficio de la cual se ejecuta un espestáculo público.
sust. masc.
El que goza un beneficio eclesiástico que no es curato o prebenda.
beneficiado         
CARGO DENTRO DEL CLERO SECULAR QUE OTORGABA RENTAS A SU TITULAR O BENEFICIARIO
Beneficios eclesiásticos; Sin oficio ni beneficio; Beneficiado; Beneficio eclesiastico; Beneficios eclesiasticos; Beneficiado eclesiástico; Beneficiados; Colación (eclesiástico)
Palabras Relacionadas
beneficiado         
CARGO DENTRO DEL CLERO SECULAR QUE OTORGABA RENTAS A SU TITULAR O BENEFICIARIO
Beneficios eclesiásticos; Sin oficio ni beneficio; Beneficiado; Beneficio eclesiastico; Beneficios eclesiasticos; Beneficiado eclesiástico; Beneficiados; Colación (eclesiástico)
beneficiado, -a
1 Participio de "beneficiar". Favorecido.
2 adj. y n. Se aplica al que disfruta un beneficio eclesiástico.
3 n. Persona o entidad a beneficio de la cual se lleva a cabo una función o espectáculo.
Idioma irlandés antiguo         
  • Escrito irlandés del s. VIII
LA FORMA MÁS ANTIGUA DE LAS LENGUAS GOIDÉLICAS, DE LAS QUE TENEMOS EXTENSOS TEXTOS ESCRITOS; COMPRENDE DESDE EL SIGLO VI AL X
Irlandés antiguo; Idioma irlandes antiguo; Irlandes antiguo; Gaélico antiguo
Irlandés antiguo (en irlandés antiguo: Goídelc (/góidielg/); gaélico irlandés: An tSean-Ghaeilge, gaélico escocés: an t-Seann Ghàidhlig, gaélico manés: Shenn Yernish) es el nombre dado a la forma más antigua del idioma irlandés, o, mejor, las lenguas goidélicas, de las que tenemos extensos textos escritos. Comprende desde el siglo VI hasta el X, cuando evolucionó al irlandés medio.
Antiguo Oriente Próximo         
  • 320px
  • 250px
  • p=21}}
Cercano Oriente Antiguo; Próximo Oriente Antiguo; Antiguo Próximo Oriente; Antiguo Oriente Proximo; Proximo Oriente Antiguo; Antiguo Proximo Oriente; Próximo Oriente antiguo; Proximo Oriente antiguo; Antiguo Oriente; Oriente antiguo
El Antiguo Oriente Próximo, a veces llamado erróneamente Antiguo Oriente, es el término utilizado para denominar las zonas de Asia occidental y noreste de África en donde florecieron las más importantes civilizaciones de la antigüedad; esta región se denomina generalmente Oriente Próximo o Medio Oriente. Para la misma región, Vere Gordon Childe acuñó la denominación Creciente Fértil, al definirla como la zona donde surgió primero la Revolución neolítica (VIII milenio a.
Antiguo idioma macedonio         
LENGUA INDOEUROPEA USADA POR LOS ANTIGUOS MACEDONIOS
Macedonio antiguo; Idioma macedonio antiguo
El antiguo macedonio era una lengua griega usada por los antiguos macedonios. Se hablaba en Macedonia durante el primer milenio a.

Wikipedia

Latín eclesiástico

Latín eclesiástico es la denominación que se da al latín tal como es usado en los documentos de la Iglesia católica, en la liturgia latina y en los escritos teológicos escritos en latín. Las principales diferencias respecto al latín clásico se encuentra en su pronunciación, en la introducción de neologísmos, y en el significado peculiar (idiotismos) que se da a algunos términos latinos, especialmente lo que hacen referencia a las ceremonias religiosas de la Antigua Roma.[1]

  • La pronunciación del latín eclesiástico sigue en términos generales el del latín vulgar hablado en Roma tras la caída del Imperio romano en el s. iv; de hecho coincide con la del italiano actual.[2]​ Por ejemplo.
    • c que en latín clásico suele tener el valor fonético de [k] y en el latín eclesial: ante la e y la i el de [ʧ] –ch española–; ante las demás vocales mantiene e forma [k].
    • g ante e y ante i tiene el valor del fonema [x], como en gente; con las demás vocales el valor [g], como en gato.
    • v que muchas veces en latín clásico corresponde al fonema u (i.e.: veritas en latín clásico suena "uéritas", mientras que en latín eclesiástico se pronuncia con v).
    • Los diptongos ae y oe, escritos frecuentemente como æ y œ tienen el sonido de ē (e larga).
  • Neologismos e idiotismos.
    • Incluye tanto palabras nuevas para significar realidades que no estaban presentes en la edad antigua, como conceptos introducidos para referirse a las verdades de la fe cristiana, o a su explicación teológica, para ello a veces latiniza términos griegos o hebreos.[1]
    • Especialmente en los documentos pontificios, por ejemplo en las encíclicas, se utilizan términos latinos utilizados en el culto religioso de la antigua Roma, desligándolos de su significado original. Así, "auspicio" o "augurio" dejan de suponer el resultado de una adivinación religiosa para indicar meramente que se patrocinan unos hechos o el anuncio de unas circunstancias.[3]
¿Qué es Eslavo Oriental? - significado y definición