reír - significado y definición. Qué es reír
DICLIB.COM
Herramientas lingüísticas IA
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:     

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Qué (quién) es reír - definición

ESPECTÁCULO DEL GRUPO ARGENTINO DE HUMOR LES LUTHIERS
El reir de los cantares
Resultados encontrados: 4729
El reír de los cantares         
“El reír de los cantares” es un espectáculo del conjunto humorístico de instrumentos informales Les Luthiers. Se estrenó el jueves 27 de julio de 1989 en el Teatro Fundación Astengo (de Rosario, Argentina) y su última representación fue llevada a cabo el sábado 7 de marzo de 1992 en Teatro de la Ciudad (de México DF).
ría         
sust. fem.
1) Penetración que forma el mar en la costa, debida a la sumersión de la parte litoral de una cuenca fluvial.
2) Ensenada amplia en la que vierten al mar aguas profundas.
3) Balsa de agua que, tras una valla, se pone como obstáculo en ciertos ejercicios o concursos hípicos
reír      
reír (del lat. "ridere")
1 intr. y prnl. Expresar alegría o *regocijo con cierta expresión de la cara y ciertos movimientos y sonidos provocados por contracciones espasmódicas del diafragma: "Todas ríen menos ella. Se perseguían unos a otros gritando y riéndose. El público se reía continuamente con los chistes". Se emplea especialmente en el gerundio: "Iban hablando y riendo". Carcajearse, caerse [descojonarse, descoyuntarse, desternillarse, destornillarse, morirse, despelotarse o estar muerto, partirse] de risa, soltar el trapo. Estallar [o reventar] de risa. Morderse los labios. *Serio. *Gracia. *Risa.
2 tr. Mostrar con risa o de otro modo que se encuentra gracioso algo que una persona dice o hace: "Cuenta muchos chistes pero nadie se los ríe"; se emplea particularmente con "gracia" o "gracias" como complemento: "Si le reís las gracias se pondrá insoportable". Celebrar. *Aplaudir.
3 intr. Expresar *alegría o armonizar con ella cualquier cosa animada o inanimada; como los ojos, la boca, la cara, la naturaleza, la mañana o un paisaje. Sonreír. Riente.
4 (inf.) prnl. Estar *rota una cosa: "Estos zapatos se ríen ya". Puede llevar complemento de persona: "Las camisas se me empiezan a reír por los codos".
V. "reírse a carcajadas".
Echarse a reír. Expresión frecuente.
V. "ande yo caliente y ríase la gente".
Hacer reír. Expresión frecuente.
V. "reírse a mandíbula batiente".
Reírse de alguien o de algo. *Burlarse o no hacer el *caso debido de la persona o cosa de que se trata: "Sus compañeros se ríen de él. Se ríen de las ordenanzas. Se ríe del maestro". Tomar a risa. No dar *importancia a la cosa de que se trata.
. Conjug. irreg. pres. ind.: río, ríes, ríe, reímos, reís, ríen; pret. indef.: reí, reíste, rió, reímos, reísteis, rieron; pres. subj.: ría, rías, ría, riamos, riáis, rían; pret. imperf.: riera,-ese, rieras,-eses, riera,-ese, riéramos,-ésemos, rierais,-eseis, rieran,-esen; fut. imperf.: riere, rieres, riere, riéremos, riereis, rieren; imperat.: ríe, ría, reíd, rían; ger.: riendo.
reírse      
Sinónimos
verbo
Antónimos
verbo
Palabras Relacionadas
ría         
Sinónimos
sustantivo
Antónimos
sustantivo
río         
  • Aura]], [[Turku]], [[Finlandia]]
  • Vista desde un satélite de la desembocadura del río Amazonas, en [[Brasil]].
  • El [[Nilo]], el segundo río más largo del mundo
  • [[Óder]], [[Szczecin]], [[Polonia]]
  • alt=
  • [[Fuente de los Cuatro Ríos]] de Bernini en Roma en la que se representan el Nilo, el Ganges, el Danubio y el Río de la Plata
CORRIENTE NATURAL DE AGUA QUE FLUYE CON CONTINUIDAD
Rio; Río perenne; Aguas fluviales
río (del lat. "rivus", arroyo)
1 m. *Corriente permanente de agua por un cauce natural.
2 Gran cantidad de una cosa que *afluye a un sitio, se mueve, se gasta, etc.: "Un río de gente [de oro, de palabras]".
A río revuelto [, ganancia de pescadores]. Expresión con que se indica que las confusiones o revueltas son útiles para algunos que saben *aprovecharlas.
V. "águila de río".
Cuando el río suena, agua lleva. Expresión con que se indica que cuando se habla o *murmura de algo siempre hay algún fundamento.
V. "gallina de río, martín de río, ova de río".
Pescar a río revuelto. *Aprovechar las confusiones y el desorden en beneficio propio.
V. "no llegar la sangre al río, correr mucha tinta [o ríos de tinta]".
. Catálogo
Otras raíces, "amni-, fluv-, potam-": "amnícola; fluvial, fluviátil; potamología, hipopótamo". V. también "guad-". Arroyada, arroyo, arroyuelo, clamor, fragüín, rabión, rambla, regajo, regato, rivera, roza, torrente, zubia. Afluente, alto, caudaloso, correntoso, *crecido, encajonado, invadeable, pando, seco, subafluente, torrencial, torrentoso, tributario, vadeable, vadoso. Guadianés, lerense, tiberino. Alema, alfaque, angostura, arboleda, arenal, barra, boca, borde, cabecera, cadozo, canal maestra, cancha, caney, cañón, cascada, casimba, catarata, cauce, caudal, certeneja, chorrera, confluencia, contracorriente, corriente, cuenca, delta, desembarcadero, desembocadura, difluencia, escobio, esguazo, estero, fondo, foz, fuente, hilero, hocino, horcajo, horqueta, hoz, huerta, isla, leja, litoral, madre, margen, meandro, mejana, mestas, nacimiento, orilla, pongo, poza, pozo, punta, rápido, raudal, rebalsa, recial, recodo, regajo, remanso, *remolino, restaño, ría, ribera, sable, sotillo, soto, tabla de agua, tabla de río, tablar, tablazo, tojo, torna, torno, vadera, vado, *valle, vega, venaje. Régimen hidrográfico. Fluviómetro. Afluir, ahocinarse, ir alto, arrollar, avadar[se], avenir, bañar, confluir, correr, crecer, derramarse, derrubiar, desaguar, desbordarse, desbravar[se], descargar, desembocar, encajonarse, entrar, entumecerse, fluir, hincharse, menguar, hinchársele las narices, pasar, perderse, remansarse, repuntar, secarse, verter. Avenida, crecida, desbordamiento, ejarbe, estiaje, huaico, inundación, llena, macareo, menguante, pororoca, riada, *sequía. Horrura, légamo, retirada. Atravesar, balsear, canalizar, cruzar, encañonar, encauzar, esguazar, hurtar, navegar, pasar, pelotear, robar, vaciar, vadear. *Andarivel, ataguía, balsadera, balsadero, barga, cestón, costón, *derivación, dique, escosa, hincón, ladrón, obra hidráulica, oroya, palizada, pasadera, pasadero, *presa, *puente, sondaleza, tarabita, trenque. Almadía, balsa, monitor, pelota, pontón. Aguas abajo, aguas arriba, fusentes. Potámide. Chimbador. Arriar, enriar. *Cauce. *Regar.
riera         
sust. fem.
Alava. Cataluña. Rambla, lecho natural de las aguas pluviales.
ría         
ría
1 f. Ensanchamiento navegable de un río en su *desembocadura.
2 Dep. *Obstáculo que consiste en una balsa de agua que se pone en el recorrido de ciertas pruebas de atletismo e hípica.
reír      
Sinónimos
verbo
1) carcajear: carcajear, desternillarse, morirse de risa, descoyuntarse, soltar el trapo, sonreír, desternillar, estallar de risa, morderse los labios
Antónimos
verbo
Expresiones Relacionadas
reírse de
Ría         
Una ría es un accidente geomorfológico que designa una de las formas que puede tomar el valle fluvial en torno a la desembocadura de un río, cuando un valle costero queda sumergido bajo el mar por la elevación del nivel de agua. Es un brazo de mar que se interna en la costa y que está sometido a la acción de las mareas.

Wikipedia

El reír de los cantares

“El reír de los cantares” es un espectáculo del conjunto humorístico de instrumentos informales Les Luthiers. Se estrenó el jueves 27 de julio de 1989 en el Teatro Fundación Astengo (de Rosario, Argentina) y su última representación fue llevada a cabo el sábado 7 de marzo de 1992 en Teatro de la Ciudad (de México DF). El nombre es una parodia del libro del Antiguo Testamento, el Cantar de los Cantares.

Para este espectáculo fue escrita la obra Orratorio de las ratas, la cual fue representada en un par de ocasiones antes de ser retirada del repertorio. Un dato curioso con respecto a esta obra es que, siendo atribuida al legendario compositor inventado Johann Sebastian Mastropiero, comparte el mismo número de opus que la Candonga de los colectiveros, que también se supone de Mastropiero.

Otra obra que se eliminó del show fue Ámami, oh Beatriche, que estuvo en cartel solamente el primer año, para después ser retirada sin ser reemplazada por otra obra.

En España cambiaron el nombre de la obra Romeo y Juan Carlos por Romeo y Jose Luis, por ser Juan Carlos el nombre del rey de España.

¿Qué es El reír de los cantares? - significado y definición