À défaut de résoudre ce problème, le système risque de s’effondrer - traducción al ruso
DICLIB.COM
Herramientas lingüísticas IA
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:     

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

À défaut de résoudre ce problème, le système risque de s’effondrer - traducción al ruso

Le Viandier de Taillevent

де-юре         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «СОГЛАСНО ПРАВУ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ФАКТО (Q712144) — «НА ПРАКТИКЕ»
De jure; De iure; Де юре
de jure ; de droit
À défaut de résoudre ce problème, le système risque de s’effondrer.      
Если ничего не будет сделано для решения этой проблемы, то существует угроза коллапса всей системы.
À défaut de résoudre ce problème, le système risque de s’effondrer.      
Если ничего не будет сделано для решения этой проблемы, то существует угроза коллапса всей системы.

Definición

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

Wikipedia

Le Viandier

«Le Viandier» (фр. [вьяндье́], от «viande», мясо); также «Le Viandier de Taillevent» (тирельский вьяндье) — средневековый сборник кулинарных рецептов. Является одной из самых ранних и самых известных средневековых поваренных книг, наряду с «Liber de Coquina» и «Forme of Cury». Кроме этого в ней содержится первое подробное описание антреме.

Автором сборника считается Гийом Тирель, королевский повар при Карле V и Карле VI. Однако самая ранняя версия сборника датируется примерно 1300 годом, что на 10 лет раньше рождения Тиреля. Автор оригинала неизвестен, что было нередко для кулинарных книг средневековья и раннего нового времени, когда книги копировались, дополнялись новыми текстами и выдавались за произведения других авторов.