aufspannen - traducción al Inglés
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

aufspannen - traducción al Inglés


aufspannen      
stretch, extend
Ejemplos de uso de aufspannen
1. Mit Herrmann als Ministerpräsidenten könnte die Partei einen weiteren Zukunftsbogen aufspannen als mit Beckstein, 61 Jahre alt, und Huber, 5' Jahre alt – und den Generationswechsel von der Spitze aus initiieren.
2. "Das lässt darauf schließen, dass die Farbe des unteren Bildes beim Aufspannen der zweiten Leinwand noch nicht trocken war." Da Munch keine Schüler gehabt habe, könne nur er das untere Bild geschaffen haben.
3. TIPP–KICK: DIE KULT–FUSSBALLER AUS VILLINGEN–SCHWENNINGEN Klicken Sie auf ein Bild, um die Fotostrecke zu starten (' Bilder). Ein grünes Spielfeld zum Ausrollen oder Aufspannen, zwei Torwarte und zwei Spieler, aus deren Köpfen kleine Metallstäbe mit Knöpfchen am Ende ragen wie Antennen – so sehen die Tipp–Kick–Spiele seit 1'23 aus.
4. Christoph Fellmann berichtet von den Stanser Musiktagen ("ein Aufspannen und Zusammenstoßen der Universalfolklore, ein Faltprospekt der Weltmusik"). Besprochen werden Schillers "Kabale und Liebe" im Stadttheater Bern darunter Hubert Wolfs Geschichte des "Index" und Kinderbücher (mehr in unserer Bücherschau ab 14 Uhr). Die Welt, 03.05.2006 Eckhard Fuhr geht anlässlich einer internationalen Oder–Konferenz im brandenburgischen Frankfurt der kulturellen Wiedererfindung des Flusses nach: "Eichendorff immerhin, der am Oberlauf der Oder geboren wurde, hat sie in seinem Gedicht ‘Jugendsehnen‘ poetisch imaginiert: ‘Du blauer Strom, an dessen duftgem Strande ich Licht und Lenz zum erstenmale schaute, in frommer Sehnsucht mir mein Schifflein baute, wann Segel unten kamen und verschwanden.‘ Es ist bezeichnender Weise ein Gefühl von Fernweh und Abschied, nicht Heimweh, das den Romantiker mit seinem Kindheitsfluss verbindet.