Macao [Macau] - traducción al Inglés
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Macao [Macau] - traducción al Inglés

CULINARY TRADITIONS OF MACANESE PEOPLE
Cuisine of Macao; Cuisine of Macau; Macau cuisine; Macao cuisine

Macao [Macau]      
= Macao
Ex: The economies of Hong Kong, Macao and Taiwan are growing rapidly and business information on companies, for these regions, is becoming very important.
turbojet         
  • Horta
  • Universal MK 2001
  • Madeira
  • Universal MK 2011
  • Universal MK I
  • Urzela
  • Barca
  • Penha
  • Pico
  • Santa Maria
  • São Jorge
  • Guia
  • Universal MK 2005
  • Lilau
  • Terceira
  • Universal MK 2003
  • Universal MK 2006
  • Universal MK 2009
  • Universal MK III
  • Cacilhas
  • Universal MK 2012
  • Universal MK 2007
COMPANY
Turbojet Ferry; TurboJet (company); Shun Tak-China Travel Ship Management Limited; Shun Tak-China Travel; TurboJet; Far East Jetfoil; Turbo Cat; New World First Ferry (Macau); Far East Hydrofoil
turborreactor

Definición

Macao

Wikipedia

Macanese cuisine

Macanese cuisine (Chinese: 澳門土生葡菜, Portuguese: culinária macaense) is mainly influenced by Chinese cuisine, especially Cantonese cuisine and European cuisine, especially Portuguese cuisine and influences from Southeast Asia and the Lusophone world, due to Macau's past as a Portuguese colony and long history of being an international tourist gambling centre.

Minchi, egg tarts, pork chop buns, ginger milk and almond cakes are some of the region's most common delicacies. Common cooking methods make use of various spices such as turmeric, coconut milk, and cinnamon to give dishes an extra kick of aroma and enhancement of taste. Many routinely consumed dishes in Macau belong to a subclass (Heungshan) of Cantonese cuisine. Many Macanese dishes resulted from the spice blends that the wives of Portuguese sailors used in an attempt to replicate European dishes with local Chinese ingredients and seasonings.

Typically, Macanese food is seasoned with various spices including turmeric, coconut milk, and cinnamon, and dried cod (bacalhau), giving special aromas and tastes. Popular dishes include galinha à Portuguesa, galinha à Africana (African chicken), bacalhau (traditional Portuguese salt cod), pato de cabidela, Macanese chili shrimps, minchi, stir-fried curry crab; pig's ear and papaya salad, and rabbit stewed in wine, cinnamon and star anise.

Cha Gordo (literally "Fat Tea") is a culinary tradition amongst the Macanese community in Macau that is likened to afternoon tea. Historically, families with Portuguese heritage in Macau would host a Cha Gordo for a number of occasions, including Catholic holidays, christening, or birthdays, but they can be held for any reason. Historically, some families would even host one on a weekly basis. A Cha Gordo would take place following a Macanese wedding, instead of the elaborate banquet seen in Chinese weddings.