identificación bibliográfica y de copyright de la contribución - traducción al español
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

identificación bibliográfica y de copyright de la contribución - traducción al español

INSTITUCIÓN DEL GOBIERNO DE VENEZUELA
Oficina Nacional de Identificación y Extranjería (Venezuela); Oficina Nacional de Identificacion y Extranjeria; ONIDEX; Oficina Nacional de Identificacion y Extranjeria (Venezuela); Oficina Nacional de Identificación y Extranjería; Servicio Autónomo de Identificación Migración yy E; SAIME; Servicio Autónomo de Identificación Migración y Extranjería; Servicio Administrativo de Identificacion Migracion y Extranjeria; Servicio Autonomo de Identificacion Migracion y Extranjeria; Servicio Autonomo de Identificacion Migracion yy E; Oficina Nacional de Identificación y Extranjeria; Oficina Nacional de Identificacion y Extranjería; Oficina Nacional de Identificación y Extranjeria (Venezuela); Oficina Nacional de Identificacion y Extranjería (Venezuela); Servicio Administrativo de Identificación, Migración y Extranjeria; Servicio Administrativo de Identificacion, Migración y Extranjería; Servicio Administrativo de Identificación Migración y Extranjería; Servicio Administrativo de Identificacion, Migración y Extranjeria; Servicio Administrativo de Identificación Migración y Extranjeria; Servicio Administrativo de Identificacion, Migracion y Extranjería; Servicio Administrativo de Identificacion Migración y Extranjería; Servicio Administrativo de Identificacion, Migracion y Extranjeria; Servicio Administrativo de Identificacion Migración y Extranjeria; Servicio Administrativo de Identificacion Migracion y Extranjería; Servicio Autónomo de Identificación Migración y Extranjeria; Servicio Autonomo de Identificación Migración y Extranjería; Servicio Autonomo de Identificación Migración y Extranjeria; Servicio Autonomo de Identificacion Migración y Extranjería; Servicio Autonomo de Identificacion Migración y Extranjeria; Servicio Autonomo de Identificacion Migracion y Extranjería; Servicio Autonomo de Identificación Migración yy E; Servicio Autonomo de Identificacion Migración yy E
  • Cédula de identidad venezolana.
  • Pasaporte venezolano.

contribución         
TECNOLOGÍA
Derrama; Contribucion; Contribuciones; Impuesto inmobiliario; Impuesto territorial; Derramas
= contribution, contribution, paper, pooling, rate, submission, addition.
Ex: A further contribution to the international bibliographical control of serials was the CONSER Project (Conversion of Serials).
Ex: The major difference is that a periodical index relates to a number of issues and to contributions from a number of different authors.
Ex: In particular, a data base may be concerned to list separately individual periodical articles and single papers in conference proceedings.
Ex: In this area members of co-operatives have benefited greatly from the general pooling of expertise.
Ex: There will be special rates for additional services such as SDI or document delivery.
Ex: Most commercial abstracting services rely upon the refereeing procedure applied to the original document in order to eliminate insignificant and inaccurate submissions.
Ex: The inheritance from the master becomes, not only his additions to the world's record, but for his disciples the entire scaffolding by which they were erected.
----
* contribución a la investigación = research contribution.
* contribución de ideas = input of ideas.
* contribución municipal = council tax, local rates, real estate tax, real estate property tax.
* contribución urbana = local tax rates, tax rates, local rates, local taxes, council tax, tax rates, real estate tax, real estate property tax.
* devolución de la contribución municipal = rates rebate.
* hacer una contribución = make + a contribution.
* identificación bibliográfica y de copyright de la contribución = catch line.
* presentar una contribución = present + contribution.
* recabar + contribución = solicit + contribution.
identificación         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Identificacion; Identificaciones
= empathy, identification, recognition, authentication, buy-in, sign-up, ID (identification), spotting.
Ex: They lack an understanding of an empathy with the character, and are hampered by an overabundance of unimportant detail.
Ex: The second step towards an index involves the identification of the concepts within a document which are worthy of indexing.
Ex: This format is becoming common in new thesauri, partly because the recognition of the importance of viewing both relationships and subject terms in one tool.
Ex: Without the legal safeguards of authentication, the promise of electronic trading cannot be realized.
Ex: The seminar will deal with the processes of developing and ensuring corporate buy-in to a digital preservation policy.
Ex: Web workers want ease of use with a keep it simple approach to information retrieval, including the sign-up process for access to information services.
Ex: To make the product more closely resemble a CD-ROM service; IDs for 10 simultaneous users were obtained for a flat fee.
Ex: Directions are included for observing the moon, looking at constellations, measuring the sky, plotting the paths of shooting stars, and planet spotting.
----
* bloque funcional de identificación = identification block.
* búsqueda a través de ficheros de identificación documental = signature-based search.
* etiqueta de identificación = name tag.
* etiqueta de identificación del lector = borrower identification label.
* fichero de identificaciones documentales = signature file.
* identificación bibliográfica y de copyright de la contribución = catch line.
* identificación de errores = error identification.
* identificación mediante las huellas dactilares = finger-print identification.
* identificación mediante la voz = voice-print identification.
* identificación mediante marcas = tagging.
* identificación por radiofrecuencia = radio frequency identification (RFID).
* identificación textual = text signature.
* número de identificación = ID number (identification number).
* número de identificación del documento = library registration number.
* número nacional de identificación bibliográfica = national bibliography number.
* pedir la identificación = card.
* PIN (número de identificación personal) = PIN (personal identification number).
* registro de identificación = cookie.
* tarjeta de identificación = identification card.
tic         
  • Unidad móvil de una TV japonesa.
USO DE LA INTEGRACIÓN DE TELECOMUNICACIONES Y COMPUTADORAS PARA ACCEDER, ALMACENAR, TRANSMITIR Y MANIPULAR INFORMACIÓN
Tecnologías de la Información; Tecnologias de la Informacion; TIC; Tecnologías de la información y comunicación; Tecnologías de la información y de la comunicación; Nuevas tecnologías; Nuevas tecnologías de la información; NTIC; Tecnologías de la información; Tecnologías de la Información y Comunicaciones; Tecnologías de información y comunicaciones; Tecnologías de la Información y la Comunicación; Tecnologías de la Comunicación; TICs; Nuevas Tecnologias de Informacion y Comunicaciones; Tecnologias de informacion y comunicacion; Nuevas Tecnologías; Industria de las tecnologías de la información; Nuevas tecnologias; Nuevas Tecnologias; Tecnologias de la Comunicacion; Industria de las tecnologias de la informacion; Tecnologias de la informacion y de la comunicacion; Tecnologias de la Informacion y la Comunicacion; Tecnologias de informacion y comunicaciones; Tecnologias de la informacion; Tecnologias de la informacion y comunicacion; Tecnologias de la informacion y la comunicacion; Tecnologias de la Informacion y Comunicaciones; Nuevas tecnologias de la informacion; Tecnologías de información y comunicación; Industria de las tecnologias de la información; Industria de las tecnologías de la informacion; Nuevas tecnologias de la información; Nuevas tecnologías de la informacion; Tecnologia de la información; Tecnología de la informacion; Tecnologias de información y comunicaciones; Tecnologías de informacion y comunicaciones; Tecnologias de información y comunicación; Tecnologías de informacion y comunicación; Tecnologias de informacion y comunicación; Tecnologías de informacion y comunicacion; Tecnologias de la Comunicación; Tecnologías de la Comunicacion; Tecnologias de la Información; Tecnologías de la Informacion; Tecnologias de la Información y Comunicaciones; Tecnologías de la Informacion y Comunicaciones; Tecnologias de la Información y la Comunicación; Tecnologías de la Informacion y la Comunicación; Tecnologias de la Informacion y la Comunicación; Tecnologías de la Informacion y la Comunicacion; Tecnologias de la información; Tecnologías de la informacion; Tecnologias de la información y comunicación; Tecnologías de la informacion y comunicación; Tecnologias de la informacion y comunicación; Tecnologías de la informacion y comunicacion; Tecnologias de la información y de la comunicación; Tecnologías de la informacion y de la comunicación; Tecnologias de la informacion y de la comunicación; Tecnologías de la informacion y de la comunicacion; Tecnologias de la información y la comunicación; Tecnologías de la informacion y la comunicación; Tecnologias de la informacion y la comunicación; Tecnologías de la informacion y la comunicacion; Tecnologías de la Información y las Comunicaciones; Tecnologías de la comunicación; Tecnologia de la informacion; Tecnologías de la Información y de la Comunicación; Tecnologías de la Información y Comunicación; Ingeniería en TIC; Tecnologías de la información y las comunicaciones
= tic, twitch.
Ex: During the phase of recovery from cerebral malaria a 32-year-old Papuan developed tics involving the face and shoulders.
Ex: Drinking beverages with caffeine can also cause eyelid twitches.
----
* tic nervioso = tic.

Definición

derrama
sust. fem.
1) Repartimiento de un gasto eventual, y más señaladamente de una contribución.
2) Contribución temporal o extraordinaria.

Wikipedia

Servicio Administrativo de Identificación, Migración y Extranjería

El Servicio Administrativo de Identificación, Migración y Extranjería (SAIME), anteriormente conocido como Oficina Nacional de Identificación y Extranjería (ONIDEX) y Dirección de Identificación y Extranjería (DIEX) hasta 1999, es un organismo dependiente del Estado Venezolano y adscrito al Ministerio del Poder Popular para Relaciones Interiores, Justicia y Paz, encargado de la identificación y registro de los ciudadanos en Venezuela, así como de la emisión del pasaporte venezolano y las solicitudes formadas por ciudadanos extranjeros.[1]