luchar a muerte - traducción al español
DICLIB.COM
Herramientas lingüísticas IA
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:     

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

luchar a muerte - traducción al español

GRUPO NARCO-PARAMILITAR DE COLOMBIA.
Muerte a secuestradores; Muerte a Secuestradores (MAS); Muerte A Secuestradores

luchar a muerte      
(v.) = fight to + death, get into + a fight to the death
Ex: Hitler ordered his Nazi troops at Stalingrad to fight to death. Ex: If it doesn"t, and she gets outvoted, she"ll probably choose to give it to him instead of getting into a fight to the death over ten dollars.
muerte         
  • calavera]]. Representación gráfica de la [[locución latina]] ''[[Memento mori]]'' (recuerda que morirás) y que expresa la idea de lo corta que es la vida.
  • Terremoto de 1906]] en [[Valparaíso]], [[Chile]].
  • egipcio]] que describe el viaje después de la muerte. ''Guía de la vida después de la muerte para el guardián del templo de Amón''. [[Museo Egipcio de Berlín]].
  • La muerte cuidando de sus flores en ''[[El jardín de la muerte]]'' de [[Hugo Simberg]] (1906).
  • Viet Cong]] [[1968]] muertos en combate.
CESE PERMANENTE DE LAS FUNCIONES VITALES
Óbito; Éxitus; Defunción; Fallecimiento; Fallecido; Matar; Mortal; Morir; Deceso; Muelto; Finado; Defuncion; Cadaveres; Fallecer; Obito; Fallecimientos; Matando; Matado; Muriendo; Falleciendo; Muerte y agonía; Muerte natural; Perecer; Fenecer; Expirar; Disfunto; Muertos; Muerto; Muerta; Muertas; Expiración; Mortífero
= death, loss of life, last breath, passing, fatality.
Ex: Typically, the additions to the name will fall within the following categories: title of nobility, title of honour, address, date of birth, and date of death.
Ex: The war involved not only extensive loss of life and destruction of property, but also widespread damage to cultural monuments and objects.
Ex: When she died in a bus accident in Bolivia while serving in a women's cooperative, her legacy did not stop with her last breath.
Ex: The Rutgers University Libraries are sad to report on the passing of Thelma Tate.
Ex: A summary is then presented of the number and percentage of snowmobile fatalities in these three states during winter 2002-03.
----
* afligido por la muerte de un familiar cercano = bereaved.
* a muerte = bitter, bitterly.
* apedrear hasta la muerte = stone to + death.
* condenado a muerte = death row.
* condenar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death.
* condenar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.
* con peligro de muerte = life threatening.
* corredor de la muerte = death row.
* cuestión de vida o muerte = life or death issue.
* dar un susto de muerte = frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death.
* dar un susto de muerto = scare + the living daylights out of.
* derecho a la muerte = right to die.
* de vida o muerte = lifesaving, life threatening.
* enemistad a muerte = blood feud.
* enfrentarse a la muerte = face + death.
* enzarzarse en una lucha a muerte = get into + a fight to the death.
* escuadrón de la muerte = death squadron, death squad.
* firmar una sentencia de muerte = sign + a death warrant (for).
* frío de muerte = freezing cold.
* hasta la muerte = until the end.
* Hasta que la muerte nos separe = Till death do us part.
* herido de muerte = mortally wounded.
* herir de muerte = fatally + shoot.
* lecho de muerte = deathbed [death bed].
* lucha a muerte = fight to death.
* lucha hasta la muerte = fight to death.
* luchar a muerte = fight to + death, get into + a fight to the death.
* luchar hasta la muerte = fight to + death.
* morir de muerte natural = die + a natural death.
* muerte accidental = accidental death.
* muerte aparente = suspended animation.
* muerte asistida = assisted death, assisted dying.
* muerte cerebral = brain death.
* muerte clínica = brain death, clínical death.
* muerte de un familiar = bereavement, death in the family.
* muerte embrionaria = embryonal death.
* muerte fetal = foetal death.
* muerte natural = natural death.
* muerte neonatal = neonatal death.
* muerte por suicidio = suicidal death.
* muerte prematura = premature death, untimely death.
* muerte súbita = cot death, crib death, sudden death.
* pelea a muerte = fight to death.
* pelea hasta la muerte = fight to death.
* pelear a muerte = fight to + death.
* pelear hasta la mueerte = fight to + death.
* pena de muerte = death penalty, death row.
* penado con la muerte = punishable by death.
* pulsión de muerte = death-wish.
* sentencia de muerte = death sentence, death warrant.
* sentenciar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.
* sentenciar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.
* sentido de la vida y al muerte, el = meaning of life and death, the.
* síndrome infantil de muerte súbita (SIMS) = sudden infant death syndrome (SIDS).
* tener una muerte horrible = die + a horrible death.
* una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.
* ver la muerte de cerca = have + brushes with death.
* vida después de la muerte = afterlife [after-life].
* vida or muerte = life or death.
fight to the death      
Una lucha a muerte

Definición

guerra a muerte
term. comp.
1) Militar. Aquella en que no se da cuartel.
2) fig. Lucha, ataque sin intermisión.

Wikipedia

Muerte a Secuestradores

El MAS (acrónimo de Muerte A Secuestradores) fue un grupo narcoparamilitar financiado por los carteles del narcotráfico en Colombia.[1]​ Su función principal era proteger a los capos de la mafia, empresarios, políticos, militares y terratenientes de las acciones de las guerrillas como el Movimiento 19 de abril (M-19) las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia - Ejército del Pueblo (FARC-EP) llevando a cabo asesinatos selectivos a secuestradores, guerrilleros y militantes de izquierda o de oposición.

Ejemplos de uso de luchar a muerte
1. "En el clima más difícil, entre la presión sobre Líbano para combatir su resistencia, el sur (...) proveyó un paraguas político y popular para preservar la resistencia y sus armas," agregó. Hizbollah ha rechazado la resolución 155' de Naciones Unidas que demandaba su desarme y ha jurado luchar a muerte contra cualquier intento que busque tomar sus armas por la fuerza.