Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT
En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:
cómo se usa la palabra
frecuencia de uso
se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
opciones de traducción
ejemplos de uso (varias frases con traducción)
etimología
Traducción de texto mediante inteligencia artificial
Ingrese cualquier texto. La traducción se realizará mediante tecnología de inteligencia artificial.
Conjugación de verbos con la ayuda de la inteligencia artificial ChatGPT
Ingrese un verbo en cualquier idioma. El sistema generará una tabla de conjugación del verbo en todos los tiempos posibles.
Solicitud de formato libre a ChatGPT de inteligencia artificial
Ingrese cualquier pregunta de forma libre en cualquier idioma.
Puede introducir consultas detalladas que constan de varias frases. Por ejemplo:
Brinde la mayor cantidad de información posible sobre la historia de la domesticación de los gatos domésticos. ¿Cómo fue que en España se empezó a domesticar gatos? ¿Qué personajes históricos famosos de la historia española son dueños de gatos domésticos? El papel de los gatos en la sociedad española moderna.
Volver a Empezar; Volver A Empezar; Volver a empezar (disambiguation)
volveradarforma
(v.) = reshape [re-shape] Ex: I do not think I am alone in believing there is a need for significant change, for reshaping our educational programs as well as our institutional goals and philosophies.
volver
DESAMBIGUACIÓN DE WIKIPEDIA
Volver (pelicula); Volver (canción)
= come back, render, return, switch back, turn back, turn over + page, turn over, get back, be back. Ex: He wondered whether to chase after Duff and order him to come back or wait and see him later, after she had regained her composure. Ex: So strongly was it felt by proponents of change that just such unconscious biases rendered libraries "part of the problem, instead of the solution". Ex: Returning to government agencies, some agencies are treated as subordinate to a government, whilst others are entered independently. Ex: A code at the bottom of the local document summary and full information screens allow switching back to the system catalog. Ex: It might be wise for you to turn back and re-read what was said in section 2. Ex: Turn over the page and you will find suggested analyses against which you can check your solution. Ex: Then he picked up about 2 cm. of type from the right-hand end of the uppermost line (i.e. the last word or two of the last line) with the thumb and forefinger of his right hand, read it, and dropped the pieces of type one by one into their proper boxes, turning over the old house. Ex: I have been off on vacation and just got back. Ex: Which means I"d give the whole shooting match just to be back where I was before I quit sleeping under the stars and come into the hen-coops. ---- * acción de volvera contar algo = retelling. * aguas + volvera su cauce = dust + settle. * hacer que la gente se vuelva a mirar = make + heads turn. * las cosas + volver + a su punto de partida = the wheel + turn + full circle. * no volver = go + forever. * no volver hasta + Expresión Temporal = not be back for + Expresión Temporal. * no volver la vista atrás = never + look back. * que puede volvera cerrarse herméticamente = resealable. * volvemos siempre al principio = things swing full circle. * volvera = depart to, get back to, go back to, move back to, revert (to), go + full circle back to, circle back to, backtrack [back-track], recur to, roll back to, revert back to, head back to, slide back to. * volvera abrir = be back in business. * volvera adoptar = resume. * volvera albergar = rehouse [re-house]. * volvera alfombrar = recarpet [re-carpet]. * volvera Alguien loco = drive + Alguien + up a wall, drive + Alguien + to despair, drive + Alguien + mad, drive + Alguien + insane, drive + Alguien + crazy, drive + Alguien + nuts, drive + Alguien + potty. * volvera almacenar = rehouse [re-house]. * volvera alojar = rehouse [re-house]. * volvera alquilar = rehire [re-hire]. * volvera analizar = reexamine [re-examine], reanalyse [reanalyze, -USA]. * volvera aparecer = resurface. * volvera aprender = relearn. * volvera asegurar = reinsure. * volvera asentar = resettle. * volvera atar = re-tie. * volvera bautizar = re-baptise [re-baptize, -USA]. * volvera caer (en) = relapse (into). * volvera calcular = recalculation. * volvera cargar = reload. * volvera casa = go + home again. * volvera casarse = remarry. * volvera clasificar = refolder. * volvera combinar = recombine [re-combine]. * volvera comprimir = recompress. * volvera comprobar = check back. * volvera conectar = reconnect [re-connect]. * volvera congelarse = re-freeze [refreeze]. * volvera consultar = revisit, check back. * volvera contar = recount, retell. * volvera contextualizar = recontextualise [recontextualize, USA]. * volvera contratar = rehire [re-hire]. * volvera convertir = reconvert. * volvera copiar = recopy. * volvera crear = recreate [re-create]. * volveradarforma = reshape [re-shape]. * volvera descubrir = rediscover. * volvera despertar = reawaken [re-awaken]. * volvera determinar = respecify. * volvera diseñar = redesign [re-design], repurpose [re-purpose]. * volvera dotar = re-equip [reequip]. * volvera ejecutar = rerun [re-run]. * volvera empezar = return to + the drawing boards, back to the drawing board, a fresh start, start over, go back to + square one, be back to square one. * volvera empezar de cero = be back to square one, go back to + square one. * volvera encuadernar = rebind [re-bind]. * volvera enmoquetar = recarpeting. * volvera enseñar = retrain [re-train]. * volvera entrar = come back in. * volvera enviar = resubmit [re-submit], reship, resend [re-send]. * volvera equipar = re-equip [reequip]. * volvera escribir = retype [re-type], rewrite [re-write]. * volvera especificar = respecify. * volvera establecer equivalencias = remap. * volvera evaluar = reassess [re-assess], reevaluate [re-evaluate], reappraise. * volvera financiar = re-fund. * volvera formarse = reform. * volvera formatear = reformat [re-format]. * volvera funcionar = be back in business. * volvera guardar = rehouse [re-house]. * volvera hablar innecesariamente = belabour [belabor, -USA]. * volvera hacer = redo [re-do], remake. * volvera hacer un examen = retake + an exam. * volvera hidratar = rehydrate. * volvera imprimir = reprint. * volvera incluir = reinstate. * volvera indizar = re-index [reindex]. * volvera insertar = reinsert. * volvera insertar en el ordenador = rekey [re-key]. * volvera intentar = retry [re-try]. * volvera interpretar = reinterpret [re-interpret]. * volvera introducir = re-enter [reenter], reintroduce, reinsert. * volvera juzgar = retry [re-try]. * volvera la etapa de planificación = return to + the drawing boards, back to the drawing board. * volvera la normalidad = get back to + normal, return to + normalcy. * volvera la popularidad = return to + favour. * volvera la seguridad de = burrow back into. * volvera la vida normal = get (back) into + the swings of things. * volvera leer = reread [re-read]. * volvera levantar el sistema = restart. * volver Algo a su estado anterior = put + Nombre + back on track. * volver Algo del revés = turn + Nombre + inside-out. * volver Algo en Otra Cosa = turn + Nombre + into. * volver al pasado = turn + the clock back. * volver al principio = come + full circle, bring + Pronombre + full-circle. * volver al punto de partida = come + full circle, bring + Pronombre + full-circle, go back to + square one, be back to square one. * volvera manejar = rehandle. * volvera mezclar = remix. * volvera montar = reassemble [re-assemble]. * volvera mostrar = redisplay. * volvera nombrar = rename. * volvera ordenar = resort. * volvera oxidar = reoxidise [reoxidize, -USA]. * volvera pedir = reorder [re-order]. * volvera pintar = repaint [re-paint]. * volvera planificar = reschedule. * volvera plantearse = reconceive of. * volvera ponerse al día = be back on track, be on track. * volvera por sus fueros = be back on track, be on track, bite back. * volvera preguntar = check back. * volvera presentar = resubmit [re-submit]. * volvera prestar atención = refocus + attention. * volvera procesar = reprocess. * volvera programar = reschedule. * volvera promover un producto = rehyping. * volvera publicar = reissue [re-issue]. * volvera recibir financiación = re-fund. * volvera representar = remap. * volvera reunir = reassemble [re-assemble]. * volvera salir a la superficie = resurface. * volvera ser lo que era = be back on track, be on track. * volvera subvencionar = re-fund. * volvera su camino = get back on + track, get back on + Posesivo + path. * volvera tomar = regain, retake. * volvera traducir = remap. * volvera traer = restore. * volver atrás = turn + the clock back, go + backwards. * volvera tratar = revisit. * volvera unir = reunite [re-unite]. * volvera untar grasa al cojinete = repack + bearing. * volvera usar = reuse [re-use]. * volvera utilizar = recapture, reutilise [reutilize, -USA]. * volvera vivir = relive. * volver corriendo = scurry back. * volver el reloj atrás = turn + the clock back. * volver en + Expresión Temporal = be back in + Expresión Temporal. * volver en sí = regain + Posesivo + consciousness. * volver hacia atrás = backtrack [back-track]. * volver la espalda = give + Nombre + the cold shoulder, turn + a cold shoulder to, cold-shoulder. * volver la espalda a = turn + Posesivo + back on. * volver la página = turn over + page. * volver la vista atrás = look back. * volver loco = drive + Alguien + (a)round the bend, piss + Nombre + off. * volver loco a Alguien = have + Nombre + jump through the hoops. * volver loco, exasperar, sacar de quicio, cabrear, encabronar, dar por culo, = piss + Nombre + off. * volver pronto = haste back. * volverse = become, turn into, swing around, turn (a)round. * volverse + Adjetivo = grow + Adjetivo. * volverse a reunir = reconvene. * volverse a unir a = rejoin. * volverse chiflado = go + potty. * volverse ciego = become + blind. * volverse + Color = turn to + Color. * volverse cruel = become + vicious. * volverse en contra de = turn against. * volverse etéreo = etherealise [etherealize, -USA]. * volverse frenético = go + berserk, go + postal, go + crazy, work up + a lather. * volverse ilegible = become + unreadable. * volverse líquido = turn to + liquid. * volverse loco = go + bananas, take + leave of + Posesivo + senses, go + mad, run + amok, lose + Posesivo + marbles, go + bonkers, go + berserk, go + postal, go + wild, go + crazy, go + nuts, go + potty, get + a buzz from, go out of + Posesivo + mind, throw + a wobbly, go off + the rails, throw + a wobbler. * volverse loco de alegría = thrill + Pronombre + to bits, be chuffed to bits. * volverse loco por = sweep + Nombre + off + Posesivo + feet. * volverse majareta = go + potty, go out of + Posesivo + mind, go off + the rails. * volverse obscuro = turn + dark. * volverse obsoleto = go out of + date, become + obsolete, go out of + fashion, obsolesce. * volverse obsoleto, pasar de moda, caducar = become + obsolete. * volverse oscuro = turn + dark. * volverse violento = turn + violent. * volver sobre = retrace. * volver sobre los pasos de Uno = double-back, retrace + Posesivo + steps, retrace + Posesivo + footsteps. * volver tarde a casa = stay out + late.
dar
HTDA; DAR; Aeropuerto de dar es salaam; Aeropuerto de Dar es Salaam; Aeropuerto Internacional de Dar es Salaam
= allow, give, issue, pitch, hand over, pass over, give away, give out. Ex: Folders allowa set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file. Ex: An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores. Ex: Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes. Ex: Thus pitching instructions at the right level can be difficult. Ex: Eventually, teachers should be able to "hand the chalk over to the students" and take a back seat. Ex: She also indicated in passing that in future authors would not automatically pass over the copyright of research results in papers to publishers. Ex: This must be done in a fully commercial way, not by giving away machines or paper, nor by giving away imported books. Ex: Similarly, equipment such as this can often give out quite a lot of heat which has to be adequately dissipated. ---- * acción de dar un nombre a Algo = naming. * con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight. * cosas que dan miedo = things that go bump in the night. * da la casualidad = as it happens. * dale alas a tu imaginación = let + your imagination fly!. * dara = look onto, give onto. * dara Algo el nombre de = earn + Nombre + the name of. * dara Algo más importancia de la que tiene = oversell. * dara Algo una nueva dimensión = take + Algo + into a new dimension. * dara Algo una nueva perspectiva = give + Nombre + a new twist. * dara Alguien una mano y te cogen el brazo = give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile, give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile. * dara Alguien una oportunidad de triunfar = give + Nombre + a fighting chance. * dara Alguien una palmada en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo. * dara Alguien una palmadita en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo. * dara Alguien una puñalada por la espalda = stab + Alguien + in the back. * dara Alguien una puñalada trapera = stab + Alguien + in the back. * dar abasto = cope. * dar abasto con = cope with. * dar acceso = provide + access. * dar acceso a = give + access to. * dara conocer = bring to + the attention, communicate, publicise [publicize, -USA], report, articulate, make + known. * dara conocer la presencia de = make + Posesivo + presence known. * dara entender = give to + understand, hint, send + a clear signal that, lull + Nombre + into thinking, insinuate. * dar agua = lose + water, leak. * dara la calle = give onto + the street. * dar alguna esperanza = give + some cause for hope. * dara luz a = give + birth to. * dar ánimos = give + a word of encouragement. * dar apoyo = give + support, support, provide + support. * dar asco = stink, disgust. * dar aullidos = caterwaul. * dar autoría = lend + authoritativeness. * dar autoridad a algo = lend + authority to. * dar bandazos = lurch. * dar bastante importancia a = place + great store on. * dar brillo a = buff, buff up. * dar cabida a = accommodate. * dar cabida al crecimiento = accommodate + growth. * dar caladas = puff. * dar calidad = deliver + value. * dar caprichos = pamper. * dar cera = wax. * dar cien mil vueltas = beat + Nombre + hands down, win + hands down. * dar clase = give + a lesson, teach + class, teach + lesson, hold + class. * dar comienzo a = give + a start to. * dar como ejemplo = cite + as an example. * dar como norma = rule. * dar como resultado = add up to, result (in). * dar con = hit on/upon, put + Posesivo + finger on. * dar conferencia = lecture. * dar consejo sobre = give + advice on. * dar consentimiento = give + licence. * dar con una esponja húmeda = sponging. * dar con una idea = hit on/upon + idea. * dar con una solución = come up with + solution. * dar coraje = peeve. * dar corte = self-conscious, feel + shy. * dar credibilidad = give + credence, lend + credence, bestow + credibility, provide + credibility. * dar crédito = give + credence. * dar cuenta = render + account. * dar cuenta de = account for. * dar cuerda a un reloj = wind + clock. * dar cuerpo = give + substance. * dar cuerpo a = flesh out. * dar cuerpo y formaa = lend + substance and form to. * dar datos de = give + details of. * dar de alta = discharge from + hospital. * dar de cara a = front. * dar de comer = feed. * dar de lado = short-circuit [shortcircuit], give + Nombre + the cold shoulder. * dar de mala gana = begrudge, grudge. * dar de mamar = breast-feeding [breastfeeding]. * dar de mamar a = breast-feed [breastfeed]. * dar demasiada información y muy rápidamente = trot out. * dar derecho a = entitle to. * dar descanso de = give + relief from. * dar detalles de = give + details of. * dar de Uno mismo = give of + Reflexivo. * dar dinero = pay + money. * dar dirección = lend + direction. * dar directrices = give + guidance, provide + guidance. * dar duro = pack + a wallop. * dar ejemplo = set + an example, lead by + example. * dar ejemplo de = illustrate. * dar el brazo a torcer = give in to. * dar el brazo derecho = give + Posesivo + right arm. * dar el efecto de = give + the effect of. * dar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace. * dar el nombre = label. * dar el oro y el moro = give + Posesivo + right arm. * dar el pecho = breast-feed [breastfeed]. * dar el pésame = pass + Posesivo + condolences. * dar el pistoletazo de salida = fire + the starting gun. * dar el primer paso = make + a start, take + the first step. * dar el puntillazo a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end. * dar el salto = make + the leap. * dar el todo por el todo = give + Posesivo + all. * dar el último empujón = go + the last mile. * dar el último repaso = tie + the pieces together. * dar el visto bueno = approve, clear, give + green light, give + the go-ahead. * dar el visto bueno a una factura = clear + invoice. * dar el/un espectáculo = make + a spectacle of + Reflexivo. * dar empujones = shove. * dar en el blanco = hit + the bull's eye, strike + home, put + Posesivo + finger on. * dar en el clavo = hit + the nail on the head, be spot on, strike + home, put + Posesivo + finger on. * dar en el larguero = hit + the crossbar, hit + the crossbar. * dar en el travesaño = hit + the crossbar. * dar energía = energise [energize, -USA]. * dar énfasis = give + emphasis, place + stress, give + stress. * dar énfasis a = place + emphasis on. * dar en garantía = pawn. * dar en mano = hand (over). * dar entrada = enter. * dar esperanza = nurture + hope, give + hope, bring + visions of. * dar esperanzas = raise + expectations, raise + hopes. * dar esquinazo = dodge, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth. * dar estímulo = provide + boost. * dar evasivas = stonewall, play for + time. * dar evidencia = furnish with + evidence. * dar fe = attest, certify. * dar fe de = testify (to/of), vouch (for), be testimony to. * dar fe de que = attest to + the fact that. * dar fin = bring to + a close, draw to + a close. * darforma = become + cast, give + shape, shape, mould [mold, -USA], inform. * darforma cuadrada = square. * dar fruto = bear + fruit, come to + fruition. * dar fuerte = pack + a wallop. * dar fuerza = empower, bring + strength. * dar gato por liebre = buy + a pig in a poke, pass off + a lemon. * dar golpes = pound. * dar gracias por lo que Uno tiene = count + Posesivo + blessings. * dar guerra = act up. * dar gustirrinín = tickle + Posesivo + fancy. * dar gusto = oblige, bring + pleasure, flavour [flavor, -USA]. * dar hipo = hiccup. * dar ideas = offer + clues. * da rienda suelta a tu imaginación = let + your imagination fly!. * dar ímpetu = lend + force, give + impetus. * dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance. * dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on. * dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda. * dar indicios de = show + signs of. * dar indicios y pistas = drop + hints and clues. * dar información = provide + information, give + information, release + information. * dar información adicional = give + further details. * dar información de = give + details of. * dar interés = spice up, add + spice. * dar la alarma = sound + alarm. * dar la apariencia de = place + a veneer of. * dar la bienvenida = welcome. * dar la casualidad que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo. * dar la cuenta atrás = count out. * dar la enhorabuena = give + congratulations. * dar la entrada para = make + a deposit on. * dar la espalda = turn + aside. * dar la idea = give + the impression that. * dar la imagen = give + the impression that. * dar la impresión = convey + impression, strike + Pronombre Personal, give + the impression that, confer + impression, come off as. * dar la impresión de = contrive, conjure up + a picture of, come across as. * dar la impresión de seriedad en el trabajo = appear + businesslike. * dar la la lata = nag (at). * dar la mano = extend + Posesivo + hand. * dar la mano derecha = give + Posesivo + right arm. * dar la noticia = give + the news. * dar la opinión sobre = give + opinion on. * dar la oportunidad = give + chance. * dar la oportunidad de = present with + opportunities for, allow + the opportunity to. * dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice. * dar la oportunidad de opinar = give + voice. * dar la puntilla a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end. * dar largas = stonewall, play for + time. * dar las cosas masticadas = spoon-feeding [spoonfeeding], spoon-feed [spoon feed/spoonfeed]. * dar la sensación = give + a sense. * dar la sensación de = give + the effect of. * dar la señal = give + the word, give + the signal. * dar la señal de alarma = sound + the clarion. * dar la señal de alerta = sound + the clarion. * dar la señal de estar listo = prompt. * dar lástima = feel + sorry for, pity. * dar la talla = be up to the mark, be up to scratch, measure up (to), be up to snuff. * dar latigazos = lash. * dar la vida = lay down + Posesivo + life, give + Posesivo + life. * dar la vuelta = turn + Nombre + (a)round, flip, swing around, swing back, turn (a)round. * dar la vuelta a = round, turn on + its head. * dar la vuelta en el aire = give + a toss. * darle a Alguien carta blanca = give + Nombre + a blank cheque. * darle a Alguien un cheque en blanco = give + Nombre + a blank cheque. * darle a la botella = booze. * darle a la manivela de arranque = turn + the crank. * darle alas a Alguien = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way. * darle al palique = gas. * darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch. * darle caña a = have + a go at. * dar lecciones = give + lessons. * darle cien mil vueltas a = knock + spots off + Nombre. * darle el puntillazo = nail it. * darle largas = play + Nombre + along. * darle largas a Algo = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels. * darle sopas con hondas a = knock + spots off + Nombre. * darle una interpretación = give + interpretation. * darle una paliza a Alguien = take + Nombre + to the cleaners, give + Nombre + a beating. * darle un buen repaso a Alguien = take + Nombre + to the cleaners. * darle un repaso a = buff up on, brush up on. * darle vueltas a = dwell on/upon. * darle vueltas a Algo = mull over, agonise over [agonize, -USA]. * darle vueltas a la idea = toy with, toy with + idea of. * darle vueltas a la idea de = flirt with + the idea of. * darle vueltas a un asunto = chew + the cud. * darle vueltas a un problema = puzzle over + problem. * dar libertad = give + licence. * dar libertad para + Infinitivo = afford + the freedom to + Infinitivo. * dar lo mejor de Uno mismo = give of + Posesivo + best. * dar los pasos necesarios = take + steps. * dar los primeros pasos en = venture into. * dar los últimos retoques a = put + the finishing touches on. * dar lugar = produce. * dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for. * dar lugar a la reflexión = provide + food for thought. * dar lugar a problemas = give + rise to problems. * dar lugar a queja = evoke + complaint. * dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours. * dar luz verde = give + green light, give + the go-ahead. * dar mala impresión = look + bad. * dar marcha atrás = do + an about-face, back up. * dar masaje = massage. * dar más de sí = go further. * dar más explicaciones = elaborate on. * dar materia para la reflexión = provide + food for thought. * dar mayor importancia a = give + pride of place to. * dar media vuelta = do + an about-face. * dar mejora (en) = give + improvement (in). * dar menos de lo debido = shortchange. * dar mucha importancia = put + a premium on. * dar mucho en qué pensar = give + Nombre + much to think about, give + Nombre + a lot to think about. * dar mucho valor a Algo = value + Nombre + highly. * dar muestras de = show + signs of. * dar + Nombre + una oportunidad = give + Nombre + a fair chance. * dar notoriedad a = create + a high profile for, give + a high profile. * dar nueva forma = reformat [re-format]. * dar nueva vida = give + Nombre + new life, give + a second life. * dar opción = give + option. * dar origen = mother. * dar origen a = give + rise to. * dar otro paso muy importante = reach + another milestone. * dar pábulo a = fuel, spark off. * dar pábulo a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours. * dar palos de ciego = grope (for/toward). * dar pánico = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, dread. * dar parte de = report. * dar paso a = give + way (to), yield to. * dar patadas en el estómago = stick in + Posesivo + craw. * dar pavor = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of. * dar pecho = breast-feeding [breastfeeding]. * dar pereza = can"t/couldn"t be bothered. * dar permiso = give + permission, give + time off, grant + Alguien + leave. * dar permiso en el trabajo = give + time off work. * dar pie a = spark off. * dar pistas = throw + hints. * dar pistas falsas = throw out + false leads. * dar placer = give + pleasure, give + enjoyment. * dar poderes = give + powers. * dar por = tickle + Posesivo + fancy. * dar por concluido = put to + bed. * dar por culo = piss + Nombre + off. * dar por descontado = take for + granted, discount. * dar por hecho = take for + granted. * dar por perdido = be past praying for, write off. * dar por sentado = take for + granted. * dar por sentado Algo que realmente no lo está = beg + the question. * dar + Posesivo + vida = give + Posesivo + all. * dar preferencia = give + preference. * dar prestigio = lend + authoritativeness. * dar prioridad = award + priority, emphasise [emphasize, -USA], give + priority, give + precedence, assign + priority, give + preference. * dar prioridad a = give + pride of place to, place + emphasis on, prioritise [prioritize, -USA]. * dar prioridad a algo = make + a priority. * dar propina = tipping. * dar pruebas = provide + evidence. * dar publicidad = publicise [publicize, -USA], give + publicity. * dar punzadas = throb. * dar quebraderos de cabeza = give + headaches. * dar qué hablar = fuel + rumours, give + rise to rumours. * dar rabia = incense, gall, peeve. * dar razón de ser = bring + purpose. * dar recompensa = mete out + reward. * dar registro = accession. * dar relevancia = give + relevance. * dar relevancia a = create + a high profile for, give + a high profile. * dar relevancia a Algo = put + Algo + on the agenda. * dar resoplidos = chug. * dar respuesta = provide + answer, elicit + answer, develop + answer. * dar resultado = be successful, give + result, work, pay off, be a success, pay. * dar resultados = produce + results. * dar rienda suelta = unleash. * dar rienda suelta a = give + free rein to, allow + vent for, give + vent to, vent. * dar rienda suelta a + Nombre = let + Nombre + run riot. * dar riqueza a = add + richness to. * dar risitas = giggle. * dar sabor = spice up, add + spice. * dar salida a = vent. * darse = appear, occur. * darse a = lend + Reflexivo + to. * darse aires = strut. * darse aires de grandeza = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo. * darse a la fuga = flee, lam (it), go into + hiding. * darse a los demás = give of + Reflexivo. * darse con un canto en los dientes = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky. * darse cuenta = become + aware, dawn on, detect, perceive, find, note, make + aware, come to realise, wise up, reach + understanding, eye + catch, strike + home, suss (out). * darse cuenta de = be aware of, be cognisant of, realise [realize, -USA], sense, wake up to, sink in, become + cognisant of, see through. * darse cuenta del peligro que = see + the danger that. * darse cuenta de un problema = alight on + problem. * darse de baja de una suscripción = unsubscribe. * darse el caso que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo. * darse el gusto de = indulge in. * darse el gusto de comprar = splurge on. * darse el lote = snog. * darse el lujo de = splurge on. * darse la mano = join + hands, shake + hand. * dárselas de = fancy + Reflexivo. * dársele Algo bien a Uno = be good at. * dársele a Uno bien las plantas = have + a green thumb, have + green fingers. * dársele a Uno mejor Algo = be better at. * dársele mejor a Uno = do + best. * darse media vuelta = turn on + Posesivo + heel. * darse (muchos) aires = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo. * dar sentido = make + sense (out) of, make + sense of life. * dar sentido a = make + meaningful, give + meaning to. * dar sentido a las cosas = sense-making, meaning making. * dar sentido a la vida = give + meaning to life. * dar sentido a + Posesivo + vida = make + sense of + Posesivo + life. * dar señales de = show + signs of. * dar señales de vida = show + signs of life. * darse por afortunado = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky. * darse por aludido = take + things personally, take + a hint, take + things personally, get + a hint. * darse por derrotado = sound + note of defeat. * darse por vencido = throw in + the towel, throw in/up + the sponge. * darse prisa = hurry, hurry up, get on + Posesivo + running shoes, shake + a leg, hot-foot it to, make + haste, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on. * darse prisa con calma = make + haste slowly. * dar servicio = service. * darse una comilona = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on). * darse una leche = come + a cropper. * darse un apretón de manos = clasp + hands. * darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope. * darse un atracón = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on), stuff + Posesivo + face. * darse una transacción económica = cash + change hands. * darse una tripotada = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on). * darse una vacante = occur + vacancy. * darse un baño de sol = sunbathe. * darse un chapuzón = take + a dip. * darse un descanso = give + Reflexivo + a break, rest on + Posesivo + oars. * darse un festín de = feast on. * darse un porrazo = come + a cropper. * darse un respiro = lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars. * darse un tortazo = come + a cropper. * dar significado = imbue with + meaning. * dar sombra = shade. * dar su conformidad a = assent to. * dar sugerencias = give + suggestions. * dar terror = scare + the living daylights out of. * dar testimonio = bear + witness, give + testimony. * dar tiempo = give + time. * dar título = title. * dar todo de Uno mismo = give of + Posesivo + best. * dar todo el oro del mundo = give + Posesivo + right arm. * dar tono = tone. * dar trabajo = present + burden. * dar una advertencia = raise + caveat, issue + warning. * dar una apariencia de = provide + a semblance of, give + a semblance of. * dar una azotaina = spank. * dar una buena paliza = whitewash, thrash. * dar una cabezadita = nap, catching 10, napping. * dar una carcajada = give + a laugh, let out + a laugh. * dar una charla = give + address, give + a talk, give + a presentation, give + speech. * dar una conferencia = deliver + talk, make + a speech, deliver + lecture, give + a lecture. * dar una contractura muscular = pull + a muscle. * dar una cornada = gore. * dar una excusa = give + excuse. * dar una explicación = present + explanation. * dar una falsa impresión = keep up + facade, put on + an act. * dar una fiesta = give + a party. * dar una idea = give + idea, give + glimpse, provide + an understanding. * dar una idea de = give + a feel for, give + indication, provide + a glimpse of, give + a flavour of, be indicative of, provide + insight into, give + a picture, give + an insight into, give + an inkling of. * dar una idea general = put in + the picture, give + a general picture, paint + a broad picture. * dar una imagen = convey + image, present + picture, paint + a picture, present + an image, present + a picture. * dar una imagen de = give + an impression of. * dar una impresión = make + an impression, leave + an impression, present + an image. * dar una impresión de = give + an impression of. * dar una llamada de atención = sound + a wake-up call. * dar una norma = give + prescription. * dar una opinión = offer + opinion. * dar una oportunidad = give + opportunity, provide + opportunity, grant + opportunity, present + an opportunity. * dar una orden = issue + command, issue + instruction. * dar una paliza = clobber, pummel, slaughter, knock + the living daylights out of, knock + the hell out out of, whip, whitewash, thrash, wallop, lick, baste, take + a pounding, take + a beating. * dar una paliza a Alguien = beat + Nombre + up, beat + Nombre + black and blue. * dar una patada = kick, boot. * dar una pista = give + a hint. * dar una posibilidad = afford + opportunity. * dar un apretón de manos = shake + hand. * dar una rabieta = throw + a tantrum. * dar una razón = give + reason. * dar una respuesta = furnish + answer, frame + response. * dar una sacudida = give + a shake, give + a jerk. * dar una segunda oportunidad = give + a second chance. * dar una segunda vida = give + a second life. * dar una solución = provide + solution, develop + solution. * dar una solución por buena que realmente no lo es = beg + the solution. * dar un aspecto + Adjetivo = give + a + Adjetivo + look. * dar un ataque de nervios = have + an attack of hysterics. * dar una ventaja = give + Nombre + an edge. * dar una ventaja a Alguien = give + Nombre + a head start. * dar una visión = present + view, provide + an understanding. * dar una visión general = give + a general picture. * dar una visión global = give + overview, present + an overview, present + an overall picture, give + an overall picture, overview. * dar una visión total = give + a complete picture. * dar un aviso = make + warning. * dar una voltereta = somersault. * dar una vuelta de campana = capsize, somersault. * dar un berrinche = throw + a tantrum. * dar un beso de despedida = kiss + Nombre + goodbye. * dar un bocado a = take + a bite out of. * dar un comienzo a = give + a start to. * dar un conferencia = give + speech. * dar un ejemplo = give + example. * dar un empujón = give + a boost. * dar un golpe = knock. * dar un golpe por detrás = rear-end. * dar un gran paso adelante = reach + milestone. * dar un hervor = parboil. * dar un impulso = kick-start [kickstart]. * dar un lavado de cara = spruce up. * dar un nivel de prioridad alto = put + Nombre + high on + Posesivo + list of priorities. * dar un nuevo nombre = rename. * dar un oportunidad a Alguien = give + Nombre + a head start. * dar unos azotes = spank. * dar un paseo = take + a stroll, take + a walk. * dar un paso = make + step. * dar un paso hacia delante = take + a step forward. * dar un pellizco en el culo = bottom pinching. * dar un pellizco en el trasero = bottom pinching. * dar un portazo = slam + door. * dar un premio = give + an award, grant + an award. * dar un puntapié = boot. * dar un puñetazo = sock. * dar un repaso a = give + a review of, provide + overview. * dar un repullo = give + a start, startle. * dar un respingo = give + a start, startle. * dar un respiro = give + a respite. * dar un revés = deal + a blow, give + a blow, strike + a blow. * dar un salto = leap, give + a jump. * dar un salto mortal = somersault. * dar un servicio = provide + service, do + service. * dar un suspiro = breathe + a sigh. * dar un suspiro de alivio = breathe + a sigh of relief, heave + a sigh of relief. * dar un susto = spook. * dar un susto de muerte = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death. * dar un susto morrocotudo = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death. * dar un tirón = jerk. * dar un tirón muscular = pull + a muscle. * dar un tono = give + effect. * dar un tortazo = give + a blow, deal + a blow, strike + a blow. * dar un tratamiento = give + treatment. * dar un uso = put to + purpose. * dar un vistazo = take + a look at, glance at, check out, peek, have + a look, take + a peek, cast + a glance over, look through. * dar un voto de confianza = give + Nombre + some latitude. * dar un vuelco = capsize. * dar un zarpazo = swipe. * dar uso = put to + use. * dar uso a = make + use of. * dar valor = imbue with + value. * dar vergüenza = feel + shy. * dar vida = imbue with + life, animate, bring to + life. * dar vida a = jazz up, brighten up, give + life to. * dar vida a Algo = bring + Nombre + to life. * dar vigor = energise [energize, -USA]. * dar vitalidad = vitalise [vitalize, -USA]. * dar vueltas = whirl, wind, mill around. * dar vueltas como un trompo = go around and around. * dar vueltas sin avanzar = go round in + circles. * dar vueltas y vueltas = go around and around. * dio la casualidad = as it happened. * empezar a darse cuenta de = grow on/upon + Pronombre. * en caso de darse circunstancias ajenas a + Posesivo + control = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control. * hacer que Algo dé fruto = bring to + fruition. * hacer que + Nombre + dé un paso hacia delante = take + Nombre + a/one step forward. * idea + darforma = idea + shape. * igual da = same difference, the. * ir adar un paseo = go for + a stroll. * los hay para dar y regalar = there's one born every minute. * morder la mano del que + dar de comer = bite + the hand that feeds + Pronombre. * no dar crédito = disbelief. * no dar crédito a + Posesivo + oídos = not believe + Posesivo + ears. * no dar crédito a + Posesivo + ojos = not believe + Posesivo + eyes. * no dar fruto = come to + nothing. * no darle demasiada importancia a Algo = think + little of. * no darle demasiada importancia a + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio. * no darle importancia a = think + very little about/of. * no dar más de sí = stretch + Nombre + to the limit, overstretch. * no dar ningún resultado = give + zero results. * no darse de cuenta de = be blind to. * ocasión + dar lugar a = occasion + give rise to. * que da agua = leaking. * que da miedo = scary [scarier -comp., scariest -sup.]. * que da que pensar = sobering. * que da susto = scary [scarier -comp., scariest -sup.]. * que da vida = life-giving. * que hay que dar muchas vueltas = circuitous. * que no da más de sí = overstretched. * que no se le puede dar un nombre = unnameable. * que se le puede dar un nombre = nameable. * sin darle importancia = airily. * sin darme cuenta = before I know what's happened. * sin darnos cuenta = out of sight. * sin darse cuenta = inadvertently, unwittingly, without realising, without noticing, unconsciously, unknowingly. * teoría de dar sentido = sense-making approach. * vivir sin dar golpe = live off + the fat of the land. * volveradar
Definición
volver
verbo trans.
1) Dar vuelta o vueltas a una cosa. Corresponder, pagar. Dirigir, encaminar una cosa a otra, material o inmaterialmente.
2) Traducir de una lengua a otra.
3) Devolver, restituir.
4) Poner nuevamente a una persona o cosa en el estado que antes tenía.
5) Mudar o hacer que se mude una cosa o persona de un estado en otro.
6) Dar o tomar otro ser, otro estado, figura, lugar, etc. Se utiliza más como pronominal.
7) Mudar el haz de las cosas poniéndolas a la vista por el envés, o al contrario.
8) Rehacer una prenda de vestir de modo que el revés de la tela o paño quede al exterior como derecho.
9) Vomitar. Se utiliza también como verbo intransitivo.
10) Hacer a uno mudar de dictamen con persuasiones o razones. Se utiliza más como pronominal.
11) Entregar lo que excede al recibir un pago, por haber sido hecho este en moneda mayor que su importe.
12) Tratándose de una puerta, ventana, etc. hacerla girar para cerrarla o entornarla.
13) Restar la pelota.
14) Dar la segunda reja a la tierra. Se dice comúnmente cuando esta se ara después de sembrada para cubrir el grano.
15) Rechazar, o enviar por repercusión o reflexión.
16) Rechazar un regalo o don, haciendo que sea restituido al que lo envió.
verbo intrans.
1) Regresar, volver al lugar de donde se salió. Se utiliza también como pronominal.
2) Anudar el hilo de la historia o discurso que se habia interrumpido con alguna digresión.
3) Torcer o dejar el camino o línea recta.
4) Repetir o reiterar lo que antes se ha hecho; se usa siempre determinando a otro verbo con la preposición a.
5) Construido con la preposición por, defender o patrocinar a la persona o cosa de que se trata.
verbo prnl.
1) Acedarse o dañarse ciertos líquidos, especialmente el vino.
2) Inclinar el cuerpo o el rostro en señal de dirigir la plática o conversación a determinados sujetos.
3) Girar la cabeza, el torso o todo el cuerpo para mirar lo que estaba a la espalda.