you can"t teach an old dog new tricks - traducción al Inglés
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

you can"t teach an old dog new tricks - traducción al Inglés

TOWNLAND IN CONNACHT, IRELAND
An Teach Dóite; An Teach Doite

you can't teach an old dog new tricks      
= loro viejo no aprende a hablar
Ex: The article is entitled "Rewiring a working library or teaching an old dog new tricks".
teach         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Teach (disambiguation)
(v.) = enseñar

Def: Verbo irregular: pasado y participio taught.
Ex: The aim of this course is to teach some of the practical skills required in subject indexing.
----
* experience + teach = experiencia + enseñar
* history + teach = historia + enseñar
* teach + class = dar clase
* teach + lesson = enseñar una lección, dar clase
* you can"t teach an old dog new tricks = loro viejo no aprende a hablar
you         
  • female speaker with US accent
  • female speaker with US accent
  • female speaker with US accent
  • female speaker with US accent
PERSONAL PRONOUN TO DENOTE THE INTERLOCUTOR
Your; Plural of you; Yous; You guys; You (pronoun); You (word); Youse; Youuns; Youns; You're; You lot; Youre
= tú, usted, vosotros, ustedes, a ti, a usted, a vosotros, a ustedes
Ex: I am glad of the opportunity to discuss this subject for several reasons: firstly, I have been interested in it for some time and would like to share some of my thoughts with you.
----
* a hair of the dog that bit you = con otra copa de lo mismo se te cura la resaca
* as you go = sobre la marcha
* better the devil you know (than the devil you don"t) = más vale malo conocido que bueno por conocer
* between you and me = entre tú y yo, entre nosotros, que quede entre nosotros
* call it what you want = sea lo que sea
* do as you please = haz lo que te plazca
* Here's to you! = ¡A tu salud!, ¡A vuestra salud!
* if you can"t stand the heat, get out of the kitchen = si no aguantas el calor, sal de la cocina
* if you don"t like it you can lump it = si no te gusta, te aguantas
* if you like = más bien
* It's not what you know, but who you know = No importa lo que se conoce, sino a quién se conoce
* just for you = especialmente para ti
* look forward to + hearing from you = esperamos sus noticias
* Mind you = aunque a decir verdad
* now you see it, now you don"t = visto y no visto
* on a pay as you go basis = de pago según el uso
* on a pay a you use basis = de pago según el uso
* pay-as-you-go = páguese por el uso hecho
* See you + Expresión Temporal = Hasta + Expresión Temporal
* thankyou = gracias, agradecimiento
* thank-you letter = carta de agradecimiento
* thank-you message = mensaje de agradecimiento
* thank-you note = nota de agradecimiento
* Thank you very much = Muchas gracias
* weren"t you? = ¿verdad?
* what you lose on the swings you gain on the roundabouts = todo tiene sus ventajas y sus inconvenientes, lo que se pierda en una cosa se gana en la otra
* what you see is what you get = todo está a la vista, no hay nada oculto
* while-you-wait [while-u-wait] = al instante, al momento, sobre la marcha, en el acto
* with you = contigo, con usted, con vosotros, con ustedes
* WYSIWYG (what you see is what you get) = WYSIWYG (se ve tal cual aparecerá impreso)
* ya = Contracción de {are you}
* you"ve made your bed, now you must lie in it! = tienes lo que te mereces; tú te lo guisas, tú te lo comes; a lo hecho, pecho; cría cuervos y te sacarán los ojos; el que las hace, las paga
* you all = todos vosotros, todos ustedes
* you are as old as you feel = la juventud no es cuestión de edad sino de espíritu, la edad se lleva en el alma
* you are known by the company you keep = dime con quién andas y te diré quién eres
* you bet! = seguro
* you cannot make an omelette without breaking eggs = nada en la vida es gratuito, quien quiera peces que se moje el culo
* you can"t teach an old dog new tricks = loro viejo no aprende a hablar
* You could have pushed + Nombre/Pronombre + over with a feather = quedarse completamente atónito, quedarse de piedra
* you"d [you had]
* you must be joking! = ¿estás de cachondeo?, ¿lo dices en broma?
* you must be kidding! = ¿estás de cachondeo?, ¿lo dices en broma?
* you name it = cualquier otro, cualquier otra cosa
* you only live once = sólo se vive una vez
* You won"t catch me doing it = ¡ni muerto!, ¡ni loco!, Rita la cantaora

Definición

cancán
sust. masc.
1) Danza frívola y muy movida, que se importó de Francia en la segunda mitad del siglo XIX y que hoy se ejecuta solo por mujeres como parte de un espectáculo.
2) Combinación de medio cuerpo con muchos volantes almidonados o de nilón duro que sirve para mantener holgada la falda.
sust. masc.
Murcia. Molestia, fastidio.
sust. masc.
Costa Rica. Especie de loro que no aprende a hablar.

Wikipedia

Maam Cross

Maam Cross (Irish: an Teach Dóite, meaning 'the burned house') is a crossroads in Connemara, County Galway, Ireland. It lies within the townland of Shindilla, at the junction of the N59 from Galway to Clifden and the R336 from Galway to the Maam Valley which runs from Maum or Maam to Leenaun or Leenane.

Maam Cross station, on the Galway - Clifden line, opened on 1 January 1896. It finally closed on 29 April 1935. The station facilities and a short section of railway line have been restored in a project launched in 2017 and ongoing as of 2022.

The location has a service station and hotel, with dining facilities and a gift shop. It is also home to a weekly agricultural mart, handling sheep, cattle and Connemara ponies.