Hector Hugh Munro - traducción al francés
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Hector Hugh Munro - traducción al francés

BRITISH WRITER
Hector Hugh Munro; H.H. Munro; Herbert Hugh Munro; H. H. Munro; HH Munro; Saki (author); Pseudonym of Hector Hugh Munro Saki; H H Munro; Hector Hugh Monro; Clovis Sangrail
  • Photo from ''The War Illustrated'', 31 July 1915

Hector Hugh Munro      
Hector Hugh Munro (1870-1916), British short story author who used the pen name "Saki"

Definición

Saki
·noun The alcoholic drink of Japan. It is made from rice.
II. Saki ·noun Any one of several species of South American monkeys of the genus Pithecia. They have large ears, and a long hairy tail which is not prehensile.

Wikipedia

Saki

Hector Hugh Munro (18 December 1870 – 14 November 1916), better known by the pen name Saki and also frequently as H. H. Munro, was a British writer whose witty, mischievous and sometimes macabre stories satirize Edwardian society and culture. He is considered by English teachers and scholars a master of the short story and is often compared to O. Henry and Dorothy Parker. Influenced by Oscar Wilde, Lewis Carroll and Rudyard Kipling, he himself influenced A. A. Milne, Noël Coward and P. G. Wodehouse.

Besides his short stories (which were first published in newspapers, as was customary at the time, and then collected into several volumes), he wrote a full-length play, The Watched Pot, in collaboration with Charles Maude; two one-act plays; a historical study, The Rise of the Russian Empire (the only book published under his own name); a short novel, The Unbearable Bassington; the episodic The Westminster Alice (a parliamentary parody of Alice in Wonderland); and When William Came, subtitled A Story of London Under the Hohenzollerns, a fantasy about a future German invasion and occupation of Britain.