Ondaatje - traducción al francés
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Ondaatje - traducción al francés

FAMILY NAME

Ondaatje      
Ondaatje, family name
Michael Ondaatje         
Michael Ondaatje (born 1943 in Sri Lanka), Canadian writer, author of the novel "The English Patient"
Le patient anglais         
The English Patient, novel by Michael Ondaatje; 1996 film directed by Anthony Minghella (starring Ralph Fiennes, Kristin Scott Thomas, Juliette Binoche, and Willem Dafoe)

Wikipedia

Ondaatje

Ondaatje may refer to:

  • Christopher Ondaatje (born 1933), Sri Lankan born Canadian-English businessman, philanthropist, adventurer, and writer
  • Kim Ondaatje (born 1928), Canadian painter, photographer, and filmmaker
  • Michael Ondaatje (born 1943) Sri Lankan-born Canadian novelist and poet
  • Pearl Ondaatje, Sri Lankan radio personality
  • Quint Ondaatje (1758–1818), Dutch patriot and politician
Ejemplos de uso de Ondaatje
1. Dans sa biographie «Buddy Bolden, une légende», l‘écrivain Michael Ondaatje raconte ce cornettiste, né à la lisière du XXe siècle.
2. Wonderful), Minghella frappe fort avec Le Patient anglais, fresque romanesque d‘apr';s le roman de Michael Ondaatje, avec Ralph Fiennes, Kristin Scott–Thomas et Juliette Binoche.
3. Elle invite aussi samedi 18 novembre des écrivains comme Michael Ondaatje ŕ dialoguer en public avec elle. (Musée du Louvre, 21 manifestations, du 13 octobre au 11 décembre). Festival d‘Automne.
4. Au cśur de cette effervescence, Kazuo Ishiguro, Ben Okri, Hanif Kureishi, Michael Ondaatje – et Salman Rushdie, qui explorait avec acuité le surgissement de ce qu‘il appelait les «hommes traduits»: ceux–lŕ, nés en Angleterre, ne vivaient plus dans la nostalgie d‘un pays d‘origine ŕ jamais perdu, mais, s‘éprouvant entre deux mondes, entre deux chaises, tentaient vaille que vaille de faire de ce télescopage l‘ébauche d‘un monde nouveau.