langue véhiculaire - traducción al Inglés
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

langue véhiculaire - traducción al Inglés


langue véhiculaire         
n. lingua franca

Definición

Dalf
·- imp. of Delve.

Wikipedia

Langue véhiculaire
Une langue véhiculaire est une langue ou un dialecte servant systématiquement de moyen de communication entre des populations de langues ou dialectes maternels différents, tout particulièrement lorsqu'il s'agit d'une langue tierce, différente des deux langues natives. Elle se distingue de la langue vernaculaire, communément utilisée au sein d'une population, sachant qu'une langue peut être à la fois véhiculaire et vernaculaire (par exemple l'anglais à l'international et au Royaume-Uni).
Ejemplos de uso de langue véhiculaire
1. Cela montre qu‘il est dangereux d‘imposer une seule langue véhiculaire, dans la formation comme la recherche. – Vers quels pays cherchez–vous les étudiants? – Notre université a déjŕ 80 accords avec d‘autres institutions.
2. Nom Mot de passe Mot de passe oublié? Acc';s d‘un jour Agrandir le texte Réduire le texte Imprimer l‘article Transmettre Documents liés Notre infographie Etudiants étrangers et programmes de masters tout en anglais . (flash, 301Ko) Liens relatifs Lire l‘article ««Il est dangereux d‘imposer une langue véhiculaire»» en rubrique Temps fort Lire l‘article «Des milliers de langues en voie d‘extinction» en rubrique Société Lire l‘article «La langue et la pensée» en rubrique Editorial Lire l‘article «Les étudiants genevois multiplient les jobs» en rubrique Régions Place de Cornavin 3 Case postale 2570 1211 Gen';ve 2 tel: +41(0)22 7''.58.58 fax: +41(0)22 7''.58.5' e–mail info@letemps.ch www.letemps.ch
3. Nom Mot de passe Mot de passe oublié? Acc';s d‘un jour Agrandir le texte Réduire le texte Imprimer l‘article Transmettre Liens relatifs Lire l‘article «L‘irrésistible passage ŕ l‘anglais des universités» en rubrique Temps fort Lire l‘article ««Il est dangereux d‘imposer une langue véhiculaire»» en rubrique Temps fort Lire l‘article «Des milliers de langues en voie d‘extinction» en rubrique Société Place de Cornavin 3 Case postale 2570 1211 Gen';ve 2 tel: +41(0)22 7''.58.58 fax: +41(0)22 7''.58.5' e–mail info@letemps.ch www.letemps.ch
4. Nom Mot de passe Mot de passe oublié? Acc';s d‘un jour Agrandir le texte Réduire le texte Imprimer l‘article Transmettre Documents liés Notre infographie Les points chauds. (flash, 1353Ko) Liens relatifs Lire l‘article «L‘irrésistible passage ŕ l‘anglais des universités» en rubrique Temps fort Lire l‘article ««Il est dangereux d‘imposer une langue véhiculaire»» en rubrique Temps fort Lire l‘article «La langue et la pensée» en rubrique Editorial Place de Cornavin 3 Case postale 2570 1211 Gen';ve 2 tel: +41(0)22 7''.58.58 fax: +41(0)22 7''.58.5' e–mail info@letemps.ch www.letemps.ch
5. Nom Mot de passe Mot de passe oublié? Acc';s d‘un jour Agrandir le texte Réduire le texte Imprimer l‘article Transmettre Liens relatifs Lire l‘article «L‘irrésistible passage ŕ l‘anglais des universités» en rubrique Temps fort Lire l‘article ««Il est dangereux d‘imposer une langue véhiculaire»» en rubrique Temps fort Lire l‘article «Des milliers de langues en voie d‘extinction» en rubrique Société Lire l‘article «La langue et la pensée» en rubrique Editorial Place de Cornavin 3 Case postale 2570 1211 Gen';ve 2 tel: +41(0)22 7''.58.58 fax: +41(0)22 7''.58.5' e–mail info@letemps.ch www.letemps.ch