стоить - traducción al portugués
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

стоить - traducción al portugués


стоить      
(о денежной стоимости) custar ; valer ; (обладать какой-л ценностью) valer ; (требовать расходов, усилий) custar ; (заслуживать) merecer , valer a pena ; valer a pena ; (в сочетании со словами только, лишь) basta, é suficiente
ter o valor de      
стоить
ser digno de      
стоить

Definición

стоить
СТОИТЬ, равняться чему ценою, заключать в себе известную ценность, обходиться во что, ·*южн., ·*зап. коштовать;
| * быть достойну чего, заслуживать награды или кары;
| * требовать усилий, стараний. Вещь эта своей цены не стоит, того, во что обошлась, что заплачено. Мне дом стоит дорого, стал, обошелся; он не стоит того, во что стал, никто не даст цены этой. Чего стоит аршин. почем аршин. Золото стоит вдесятеро против серебра, десятью дороже. Подчас и один стоит семерых. Иная похвала стоит (хуже) брани (поношения). Он стоит участи своей, достоин, заслужил ее. Дело это стоит дурака, глупо. Он не стоит такой награды. Вор виселицы стоит. Один Бог знает, кто чего стоит. Не спорю, что не стою. Он пальца (ногтя, волоска) его не стоит. Калач калача стоит: охотник оба съест. Человек человека стоит. Стоит овца барана. Эта жизнь и смерти не стоит. Этот конь корму не стоит. Лапти подковырки не стоят. Дело хлопот не стоит. Игра свеч не стоит. Шкурка (шуба, овчинка) вычинки не стоит. Стоило бы и самому съездить, да похлопотать. Это и вниманья не стоит, пустое дело. Чего бы тебе стоило сказать об этом пораньше! для различия от гл. стоять
, можно бы писать: они стоют; и мы говорим стоющий, а народ всюду отчетливо произносит: стоющий человек, крестьянин, достойный, уважаемый, честный; также пишет и Словарь Академии см. стойный
. Стоимость жен. цена, ценность, чего вещь стоит. В бумажных деньгах нет никакой стоимости, одна условная стоимость. Стойный ·стар., ·*архан. стоющий. И землю нашу вельми оценити по пряму, чего земля стойна.
| ·*архан. ценный, дорогой;
| достойный, чтимый. Земля стойная. Это стойный человек. Стойно нареч., ·*вологод., ·*архан. исто, подобно, словно, будто. Стойно цыгане, всякого обманут. Стойно это он самый и есть. Стойность жен. или стои(е)во ср., ·*пск. стоимость, ценность.
Ejemplos de uso de стоить
1. А вода должна стоить ровно столько, сколько должна стоить.
2. Вода должна стоить ровно столько, сколько должна стоить.
3. Стоить ли говорить, что в скором времени "ноль долларов" будет стоить очень дорого.
4. Да и мебель в конце концов станет стоить столько, сколько она реально должна стоить.
5. "Если нефть будет стоить $100, страшно подумать, сколько будет стоить рубль.