súbdito fiel - traducción al ruso
DICLIB.COM
Herramientas lingüísticas IA
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:     

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

súbdito fiel - traducción al ruso

Volta do Fiel; Volta Fiel

верноподданный      
subdito fiel ; pessoa leal
súbdito fiel      
верноподданный
súbdito fiel      
верноподданный

Definición

fiel
adj (lat fidele)
1 Que guarda fidelidade.
2 Que cumpre aquilo a que se obriga.
3 Que tem afeição constante.
4 Leal.
5 Honrado, probo.
6 Exato, pontual.
7 Verídico.
8 Aplica-se à memória que guarda ou conserva com exatidão as idéias.
9 Infalível.
10 Constante, firme, perseverante. sup abs sint: fidelíssimo e fielíssimo. sm
1 Ajudante de tesoureiro.
2 Pessoa a quem se confia a guarda de valores ou que substitui outra no exercício de determinadas funções.
3 O que vive no grêmio da Igreja, e morre nele.
4 Cordel que prende o remo à embarcação.
5 Lingüeta de balança que indica o perfeito equilíbrio desta.
6 Reg (Rio Grande do Sul) Laçada de couro na argola do cabo do relho ou do rebenque, e na qual se enfia a mão
sm pl
1 Cristãos.
2 Sectários de uma religião
F. da balança: a) haste situada no meio do braço da balança perpendicular a ele, e destinada a regular a exatidão do peso; b) fig: tudo o que nos serve de guia em nossas decisões, pela confiança que nos merece. Ser o fiel da balança: ser aquele ou aquilo de quem ou de que depende uma decisão.

Wikipedia

Volta fiel

O nó volta do fiel (também conhecido como nó de porco ou nó de amarrar porco ou nó do cravo) no escotismo é utilizado como base de amarras, na rua crianças usam-no como o famoso nó de arraia. Ele pode ser utilizado para amarrar um animal à estaca, atracar um bote ao cais, etc.

Uma indicação de sua popularidade está no número de ocorrências do mesmo nó (com vários nomes) no Ashley Book of Knots: #11, #53, #69, #70, #204, #400, #421, #437, #1176, #1177, #1178, #1179, #1180, #1245, #1773, #1774, #1775, #1776, #1778, #1779, #1814, #2079, #2541, #2542, #2543, #2544, #2546, #2547 e #2548.