ПОРТУГАЛИЯ: КУЛЬТУРА - Б ЛИТЕРАТУРА - significado y definición. Qué es ПОРТУГАЛИЯ: КУЛЬТУРА - Б ЛИТЕРАТУРА
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Qué (quién) es ПОРТУГАЛИЯ: КУЛЬТУРА - Б ЛИТЕРАТУРА - definición

АДМИНИСТРАТИВНАЯ ЕДИНИЦА ПОРТУГАЛИИ 3 УРОВНЯ
Фрегезия (Португалия); Приход (Португалия); Община (Португалия)

Голландская литература         
  • Памятник Якобу ван Марланту в Дамме (Бельгия)
  • Мультатули (Э. Деккер)
  • Бетье Вольф и Агье Декен
  • Йост ван ден Вондел
  • Питер Корнелисзон Хофт
Литература Нидерландов; Голландская литература

см. Нидерланды, раздел Литература.

Нидерландская литература         
  • Памятник Якобу ван Марланту в Дамме (Бельгия)
  • Мультатули (Э. Деккер)
  • Бетье Вольф и Агье Декен
  • Йост ван ден Вондел
  • Питер Корнелисзон Хофт
Литература Нидерландов; Голландская литература

литература голландцев и фламандцев на нидерландском языке, развивалась в Нидерландах (См. Нидерланды) исторических. С момента их политического разъединения развивается на территории Бельгии (См. Бельгия) и Нидерландов (См. Нидерланды) (см. разделы Литература).

Древнейший литературный памятник Н. л. - так называемые Каролингские псалмы (9 в.). Видный представитель куртуазного стиля - Генрих фон Фельдеке (р. между 1140-50 - умер около 1200 или 1210), творчество которого чаще относят, однако, к немецкой литературе. Во 2-й половине 13 в. начался расцвет дидактической бюргерской литературы, воплотившийся в творчестве Я. ван Марланта (около 1235-1300), Я. ван Бундале (около 1280-1365, соч. "Зеркало мирян", 1325-30) и Я. де Верта (умер около 1362), осуждавшего современные ему нравы в кн. "Зеркало грехов" (около 1350). Критика феодальных порядков звучала в народных песнях, в эпосе "О лисе Рейнарде" (около 1235-50). Развивалась церковная литература: миракли, мистерии и моралите ("Всякий человек", 1495, П. ван Диета, 1454-1507). Религиозный характер имеет также творчество поэтессы Хадевейх (около 1200-69). Творчество мистика Я. ван Рёйсбрука (1293-1381) было направлено против церковной знати и сыграло важную роль в подготовке Реформации. Во 2-й половине 14 в. возник жанр так называемый абелеспелен - ранний образец светской драмы в западноевропейской литературе: анонимные пьесы "Эсморейт" и "Ланселот". Центром национальной культуры были так называемые камеры редерейкеров, или риторов (14-16 вв.), объединявшие горожан для совместных упражнений в искусстве стихосложения и театральных представлений. Известны своим мятежным характером празднества редерейкеров в Генте в 1539. Теоретиком искусства редерейкеров был М. де Кастелейн (1485-1550), автор трактата "Искусство риторики" (1548). Деятельность редерейкеров способствовала расцвету национальной драматургии и поэзии; они сыграли значительную роль в идейной подготовке Реформации и буржуазной революции. Противником Реформации была поэтесса Анна Бейнс (1493-1575). В так называемых спроках и бурде, дидактических рассказах и стихах нашло отражение народное сознание.

В литературе 16 в. отчётливо обозначились черты Возрождения (См. Возрождение), наметившиеся уже в творчестве Д. Поттера (около 1370-1428). Нидерландское Возрождение выдвинуло писателя и мыслителя мирового масштаба Эразма Роттердамского (См. Эразм Роттердамский) (1469-1536). Я. ван дер Нот (1540 - около 1595) - зачинатель новых поэтических жанров и стихотворных форм в Н. л. (ода, сонет, александрийский стих). Сатиры Ф. Марникса ван Синт-Алдегонде (1540-98) направлены против католической церкви. Гуманисты Д. В. Корнхерт (1522-90), Х. Спигел (1549-1612) и автор "Книги о художниках" (1604) К. ван Мандер (1548- 1606) сыграли большую роль в развитии нидерландской прозы. Тесная связь с народными истоками характерна для поэзии и прозы Р. Бисера (1547-1620). В период Нидерландской буржуазной революции 16 в. распространялись народная поэзия и песни гёзов (См. Гёзы).

Лит. см. при статьях Бельгия и Нидерланды, разделы Литература.

В. В. Данчев.

ЭФИОПСКАЯ ЛИТЕРАТУРА         
Абиссинская литература; Литература Эфиопии
литература на древнем языке Эфиопии геэз. Эфиопы начали писать на родном языке, пользуясь видоизмененным южноарабским письмом, в начале 4 в. н.э., незадолго до обращения в христианство, и в скором времени на эфиопский язык была переведена Библия.
Эфиопская литература почти всецело носит религиозный и церковный характер. Несколько апокрифических книг Писания, в т.ч. Книга Еноха, Книга Юбилеев, Вознесение Исайи, сохранились только в эфиопской Библии. Фалаши, эфиопская народность, исповедующая иудаизм, также внесли свой вклад в эфиопскую литературу, переведя в 14 в. на геэз ряд арабских книг. В развитии эфиопской литературы можно выделить два основных периода: первый - от зарождения словесности до конца 7 в., второй начинался на исходе 13 в. и был отмечен возрождением эфиопской культуры после периода смут и литературного бесплодия. Среди значительных памятников второго периода - заимствованный в Египте краткий свод гражданского и канонического права, в течение трех веков остававшийся в Эфиопии единственным юридическим кодексом. На протяжении обоих периодов эфиопские писатели, которые были священниками или монахами, полагались по бльшей части на зарубежные источники: сначала на греческие, впоследствии - на арабские, поскольку со временем Эфиопская церковь подпала под влияние Египетской (Коптской) церкви, а коль скоро арабский язык вытеснил коптский в самом Египте, то и в Эфиопии произошло то же самое с источниками, с которых делались переводы. На эфиопский язык переводилось множество текстов, в основном с греческого и арабского; незначительное число текстов было создано на геэз, хотя этот язык еще в древности перестал быть разговорным, сохранившись лишь в качестве языка богослужений и учености.
Умеренный интерес к нерелигиозным предметам выразился в появлении таких переводов, как Физиолог (трактат о животных) - с греческого, Александрия (об Александре Македонском) - с арабского и сборника мудрых речений сирийского или греческого происхождения. "Национальная" книга эфиопов называется Слава царей (Кэбрэ Нэгэст); вероятно, она составлена в 14 в. из рассказов о происхождении эфиопской царской династии, родоначальником которой считается Менелик, сын царя Соломона и царицы Савской. Имеются также пространные царские летописи, в которых зафиксированы события 15-18 вв. Самобытная поэзия присутствует в особого рода религиозных песнопениях, "кэнэ", как бы разворачивающих библейские мотивы, истолковывая тот или иной сюжет посредством умышленных, хотя нередко и весьма темных аллюзий.
Письменность на амхарском языке, на котором говорят в южной и центральной Эфиопии, появилась совсем недавно, но некоторые сохранившиеся в устном народном творчестве песнопения во славу царей восходят к 15 в. и свидетельствуют о незаурядной поэтической одаренности сочинителей. Весьма высокий художественный уровень обнаруживается и в поэтических сочинениях, которые исполняют профессиональные певцы-сказители народа тигрэ, обитающего на севере Эфиопии.

Wikipedia

Фрегезия

Приход (также община или фрегезия; порт. freguesia — по сути, то же, что порт. paróquia civil, букв. — «гражданский приход») — низшая административная единица Португалии. Сейчас насчитывается 4261 община.

Органами власти в общине являются:

  • Законодательный орган — Ассамблея (порт. assembleia de freguesia), состоящая из членов, избираемых населением общины (ст. 245) и полномочный принимать, как сказано в Конституции, «обязывающие решения».
  • Исполнительный орган местного самоуправления — Общинный совет (Жунта, Управа; порт. junta de freguesia; ст. 246), избираемая ассамблеей в составе президента и вогалов (мн.ч. порт. vogais; ср. рус. гласные).

Слово «freguesia» до административной реформы 1835 года было синонимом порт. paróquia («церковный приход»). В современном значении оно, кроме административной единицы (гражданский приход, или община), также обозначает совокупность всех жителей на соответствующей территории.

В отношении передачи freguesia на русский язык можно отметить следующие варианты:

  • община — термин, используемый в значении низшей административной единицы в отношении многих государств, в случае Португалии применяется в качестве универсального понятия;
  • приход — наиболее часто встречающийся в отношении Португалии термин;
  • фрегезия — термин, представляющий собой практическую транскрипцию порт. freguesia, может быть удобен исследователям, владеющим португальским языком.
¿Qué es Голл<font color="red">а</font>ндская литература? - significado y definición