ave Caesar! - significado y definición. Qué es ave Caesar!
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:     

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Qué (quién) es ave Caesar! - definición

РИМСКАЯ КРЫЛАТАЯ ФРАЗА
Ave imperator, morituri te salutant; Ave Caesar morituri te salutant; Аве, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя
  • Вителлием]]» ([[Жан-Леон Жером]], 1859)

Ave, Caesar, morituri te salutant         
Ave, Caesar, morituri te salutant () — латинское крылатое выражение, которым, согласно произведению римского историка Гая Светония Транквилла («Жизнь двенадцати цезарей», «Божественный Клавдий», 21), при императоре Клавдии приветствовали императора гладиаторы, отправляющиеся на арену.
Ave verum corpus         
Ave verum corpus natum; Ave verum
Ave verum corpus ( — радуйся, истинное Тело) — в католической церкви рифмованная молитва, звучавшая в богослужении во время причастия. Возникла предположительно в XIII в. (первые документальные свидетельства принадлежат XIV веку). Служила в качестве поэтической основы мотетов и другой многоголосной музыки. Наиболее известен мотет «Ave verum corpus» Моцарта.
АВЕ МАРИЯ         
  • LU]], p. 1861)
  • Латинский текст
  • Великолепном часослове герцога Беррийского]]»
  • Антифон «Аве Мария» (аудиозапись)
КАТОЛИЧЕСКАЯ МОЛИТВА К ДЕВЕ МАРИИ
Радуйся, Мария; Ave Maria; Мария Радуйся; Ave, Maria
(лат. Ave Maria - здравствуй, или привет тебе, Мария), первые слова наиболее употребительной из христианских молитв Богоматери (в русской православной традиции - "Богородице, Дево, радуйся"). Ее полный текст: "Радуйся, благодатная Мария, Господь с тобой, благословенна ты между женами, и благословен плод чрева твоего, Иисус. Пресвятая Мария, матерь Божья, молись за нас, грешных, и ныне, и в час смерти нашей. Аминь". Первая часть заключает в себе приветствие Марии от архангела Гавриила (Лк 1,28), вторая взята из приветствия Елисаветы (Лк 1,42), третья представляет собой просьбу, добавляемую общиной молящихся, и используется в Римско-католической церкви. Широкое распространение молитва получила с 11 в. Прибавление имени Иисуса обычно приписывается папе Урбану IV (1261). В католических странах молитву "Аве Мария" читают в составе молитвы "Ангелюс", сопровождаемой колокольным звоном (утром, днем и вечером).

Wikipedia

Ave, Caesar, morituri te salutant

Ave, Caesar, morituri te salutant (с лат. — «Славься, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя») — латинское крылатое выражение, которым, согласно произведению римского историка Гая Светония Транквилла («Жизнь двенадцати цезарей», «Божественный Клавдий», 21), при императоре Клавдии приветствовали императора гладиаторы, отправляющиеся на арену.

Несмотря на свою популярность в наше время, эта фраза не записана ни в каком другом историческом документе Рима. Историки подвергают сомнению, использовалась ли она когда-либо, как обычное приветствие. Скорее всего, это был единичный случай использования выражения отчаявшимися пленниками и преступниками, обреченных на смерть, и отмечен римскими историками за необычное массовое помилование, обещанное Клавдием.

Ejemplos de uso de ave Caesar!
1. Вступление к книге "БЫТЬ ЗАМЕНИМЫМ НЕКРАСИВО" Ave, Caesar, Morituri te salutant* Арривидерчи, Роуминг, тебе Входящие бесплатно салютуют.
¿Qué es Ave, Caesar, morituri te salutant? - significado y definición