La palabra датск es un adjetivo en idioma ruso que se traduce como "danés" en inglés, utilizado para referirse a la cultura, lengua, o nacionalidad de Dinamarca.
La transcripción fonética de датск usando el Alfabeto Fonético Internacional es [dat͡sk].
La palabra датск se utiliza principalmente para describir aspectos relacionados con Dinamarca, como el idioma danés o la cultura danesa. En el contexto del idioma ruso, se usa con una frecuencia moderada, apareciendo en escritos formales, conversaciones y contextos académicos que tratan sobre asuntos internacionales o culturales. Se emplea tanto en el habla oral como en el contexto escrito, pero suele ser más común en discusiones sobre temas de geografía, cultura y nacionalidad.
Mi amiga está estudiando el idioma danés.
Датская кухня известна своими сладкими булочками.
La cocina danesa es famosa por sus bollos dulces.
Я был в Копенгагене, и мне очень понравился датский стиль.
Aunque la palabra датск no se utiliza en muchas expresiones idiomáticas, aquí hay algunos ejemplos que incluyen referencias a Dinamarca:
"Vivir como los daneses" — describiendo una vida tranquila y feliz.
"Датская забота о благополучии" (La preocupación danesa por el bienestar) — упоминая высокий уровень жизни в Дании.
"La preocupación danesa por el bienestar" — mencionando el alto nivel de vida en Dinamarca.
"Секрет успеха датчан" (El secreto del éxito danés) — о том, как Данская культура способствует счастью.
La palabra датск proviene del nombre de Dinamarca, Дания (Dania), combinada con el sufijo "-ск", que se utiliza para formar adjetivos en ruso que reflejan pertenencia o relación.
Sinónimos: - Норвежский (noruego) — por otro lado, refiere a Noruega. - Шведский (sueco) — que se refiere a Suecia.
Antónimos: - Не датский (no danés) — usado para describir algo que no pertenece a la cultura o lengua danesa.