El sufijo "-eous" se utiliza en inglés para formar adjetivos.
/ˈiːəs/
El sufijo "-eous" puede ser traducido como "-eo" en español. No obstante, su traducción dependerá del contexto en el que se use.
El sufijo "-eous" se emplea para crear adjetivos que describen cualidades relacionadas con una sustancia o característica. Este sufijo se utiliza principalmente en el ámbito más formal o científico, y se encuentra con menos frecuencia en el habla cotidiana, siendo más común en textos escritos.
El agua era muy acuosa y clara.
The volcanic rock is considered igneous.
El sufijo "-eous" en sí mismo no se utiliza comúnmente en expresiones idiomáticas. Sin embargo, aquí hay ejemplos de adjetivos que contienen este sufijo en frases:
La situación era verdaderamente ridícula, y todos se rieron.
Her approach to the project was serendipitous, leading to unexpected results.
El sufijo "-eous" proviene del latín "-eus", que significa "de" o "relacionado con". Este sufijo se ha utilizado en inglés desde el siglo XV para formar adjetivos.
Sinónimos: - -ic (por ejemplo, "poetic" de "poesía") - -ous (por ejemplo, "famous" de "fama")
Antónimos: No se aplican antónimos directos al sufijo, ya que su función es modificar sustantivos existentes para describir cualidades, pero en términos de adjetivos, un adjetivo sin "-eous" podría ser considerado 'neutro' en comparación.
En resumen, el sufijo "-eous" es una parte de la formación de adjetivos en inglés que describe características o condiciones, y si bien tiene un uso más formal, puede ser visto en varios campos científicos y literarios.