El sufijo "-hearted" se utiliza como adjetivo en inglés, a menudo para describir una característica emocional o una disposición de manera figurativa.
/ˈhɑrtɪd/
El sufijo "-hearted" se utiliza para describir la naturaleza emocional o la disposición de una persona. Comúnmente se combina con una palabra que refleja una cualidad (por ejemplo, "kind-hearted" significa "de buen corazón"). Suele aparecer en contextos tanto orales como escritos, pero su uso es más común en la escritura, especialmente en la literatura y en la expresión formal.
Ella es una persona de buen corazón que siempre ayuda a los necesitados.
Despite the harsh world, he remained warm-hearted and generous.
A pesar del mundo duro, él siguió siendo de un corazón cálido y generoso.
The kind-hearted teacher made a difference in her students' lives.
El sufijo "-hearted" se utiliza comúnmente en varias expresiones idiomáticas en inglés. Aquí hay algunas:
Se le conoce por ser de un gran corazón, siempre donando a la caridad.
Cold-hearted: This describes someone who is emotionally unsympathetic or cruel.
Ella lo acusó de tener un corazón frío después de que se negó a ayudar.
Light-hearted: Refers to someone who is cheerful and carefree.
La película tenía un tono ligero que hizo reír a todos.
Broken-hearted: Describes someone who is deeply sad or distressed due to a loss, particularly in love.
El sufijo "-hearted" proviene del inglés antiguo "heorte," que significa "corazón." Esta forma se combinó con varias palabras para crear descripciones emocionales en el idioma inglés moderno.
Cold-hearted → unfeeling, unkind
Antónimos:
El uso del sufijo "-hearted" en inglés es bastante versátil y permite expresar una variedad de emociones y características relacionadas con el comportamiento humano.