"Dutch leaf" funciona como un sustantivo compuesto.
/dʌtʃ liːf/
"Dutch leaf" se refiere a un tipo de cubierta vegetal, a menudo asociada con la botánica o el cultivo de plantas. En algunos contextos, puede hacer referencia a la forma en que se cultivan ciertas plantas en los Países Bajos, donde la horticultura es muy avanzada. Su uso no es muy frecuente en el habla cotidiana y está más relacionado con el contexto técnico o agrícola.
El jardinero utilizó una hoja holandesa para cubrir el suelo y mejorar la retención de humedad.
Many plants thrive with the assistance of a Dutch leaf technique in planting.
Es importante señalar que "Dutch leaf" no es parte de muchas expresiones idiomáticas en inglés. Sin embargo, hay algunas frases que pueden incluir "Dutch", aunque en diferentes contextos:
"Valor holandés": Esto se refiere a la confianza ganada por beber alcohol.
"Going Dutch" – This means that each person pays for themselves, especially in a shared meal.
"Ir a la holandesa": Esto significa que cada persona paga por sí misma, especialmente en una comida compartida.
"Dutch auction" – In this context, it refers to an auction where the price is lowered until a buyer is found.
La palabra "Dutch" proviene del término antiguo "Diets," que se usaba para referirse al idioma y la gente de los Países Bajos. "Leaf" proviene del inglés antiguo "leaf," que significa hoja. El término "Dutch leaf" combina estas dos raíces para referirse a una práctica agraria o a un tipo de follaje asociado con la horticultura en los Países Bajos.
Sinónimos: - Hojas de cultivo - Follaje
Antónimos: - No hay antónimos directos de "Dutch leaf", ya que se refiere a un término muy específico relacionado con la horticultura. Sin embargo, en un contexto más amplio, podríamos considerar "desierto" o "tierra estéril" como antónimos en términos de vegetación.