European corn borer - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

European corn borer (inglés) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

"European corn borer" es un sustantivo.

Transcripción fonética

/ˌjʊə.rəˈpiː.ən kɔːrn bɔːrər/

Posibles traducciones al Español

Significado y Uso

El "European corn borer" (Ostrinia nubilalis) es un insecto plaga que afecta principalmente a los cultivos de maíz. Este insecto es conocido por causar daños significativos a las plantas de maíz al perforar los tallos y las mazorcas, lo que puede resultar en una disminución del rendimiento del cultivo. Se utiliza en contextos agrícolas y de ciencia biológica, siendo común en el habla escrita, especialmente en investigaciones y estudios sobre plagas.

Ejemplos de oraciones

  1. The European corn borer is one of the most destructive pests to corn crops in the Midwest.
  2. El gusano barrenador del maíz europeo es una de las plagas más destructivas para los cultivos de maíz en el Medio Oeste.

  3. Farmers are implementing measures to control the European corn borer populations in their fields.

  4. Los agricultores están implementando medidas para controlar las poblaciones del gusano barrenador del maíz europeo en sus campos.

  5. Research on the European corn borer has led to the development of more resistant corn varieties.

  6. La investigación sobre el gusano barrenador del maíz europeo ha llevado al desarrollo de variedades de maíz más resistentes.

Expresiones idiomáticas relacionadas

Aunque "European corn borer" no es parte de expresiones idiomáticas comunes, se pueden mencionar algunas relacionadas con plagas y cultivos:

  1. "To nip something in the bud" – This means to stop a problem early before it gets worse, similar to controlling the European corn borer before it affects the whole crop.
  2. "Atraparlo en el capullo" significa detener un problema temprano antes de que empeore, similar a controlar el gusano barrenador del maíz europeo antes de que afecte toda la cosecha.

  3. "To sow the seeds of something" – This phrase means to start a process that will lead to a particular outcome, akin to planting corn before the European corn borer can infiltrate.

  4. "Salar las semillas de algo" significa iniciar un proceso que conducirá a un resultado particular, como plantar maíz antes de que el gusano barrenador del maíz europeo pueda infiltrarse.

  5. "To harvest the fruits of one's labor" – This reflects the idea of reaping rewards after hard work, which can be affected by pests like the European corn borer.

  6. "Cosechar los frutos de su trabajo" refleja la idea de obtener recompensas después de un arduo trabajo, que puede verse afectado por plagas como el gusano barrenador del maíz europeo.

Etimología

El término "corn borer" se relaciona con la forma en que estas criaturas perforan (bore) los tallos de maíz. "European" indica su origen geográfico, siendo una de las plagas más citadas en la agricultura europea que ha tenido un impacto global.

Sinónimos y Antónimos

Sinónimos: - Barrenador del maíz - Lepidóptero plaga

Antónimos: No tiene antónimos directos, dado que se refiere a un insecto específico; sin embargo, se puede mencionar términos como "controlador biológico" o "plaga benéfica" en el contexto de biocontrol.



25-07-2024