"Theresa" es un sustantivo propio que se refiere a un nombre de persona.
/θəˈriːzə/
El nombre "Theresa" se traduce como "Teresa".
Theresa es un nombre femenino que tiene raíces históricas y religiosas; significa "cosechadora". Su uso es común en varias culturas, y aunque puede ser menos frecuente en las generaciones más jóvenes, sigue siendo un nombre reconocido y respetado. En inglés, "Theresa" se utiliza más en contextos escritos, como documentos, registros y narrativas que incluyen personajes que llevan este nombre.
Teresa está planeando viajar a Italia el próximo verano.
My friend Theresa loves to bake cookies on the weekends.
Aunque "Theresa" no es parte de expresiones idiomáticas tradicionales en inglés, aquí se presentan algunas frases que podrían incluir un nombre como parte de su construcción:
"¡No seas una Teresa!" - Esto se usa cuando alguien está tardando demasiado en tomar una decisión.
"Like Theresa at a buffet, he couldn't decide what to choose." - This implies that someone is overwhelmed by options.
"Como Teresa en un buffet, no podía decidir qué elegir." - Esto implica que alguien se siente abrumado por las opciones.
"When things go wrong, people often blame Theresa." - This indicates how sometimes others are unfairly blamed.
El nombre "Theresa" tiene orígenes en el griego "Therasia", derivado de "thera," que significa "cosechadora". Ha sido utilizado a lo largo de la historia y es popular en muchas culturas, especialmente en países de habla española y en Contextos católicos, en honor a Santa Teresa de Jesús.
Sinónimos: - Teresa (en español) - Therese (en francés)
Antónimos: No aplica, ya que los nombres propios no tienen antónimos en un sentido convencional. Sin embargo, se podría considerar que un nombre alternativo podría cumplir una función similar en el contexto de un grupo de nombres.